Sentence examples of "организуем" in Russian

<>
Мы организуем выставку каждый год. We hold an exhibition every year.
Мы организуем интервью, проводим исследования. We have interviews, we have surveys.
Давай сегодня вечером организуем девичник. Let's make a plan to do something together tonight.
Мы организуем межведомственную группу для расследования. We'll set up interagency task force.
Дай номер телефона, и организуем вам встречу. Give us a number and we'll put you in touch.
После этого мы организуем твой отъезд за тебя. After that, we'll make your travel arrangements for you.
Лучше мы сделаем так - в действительности, сами организуем такие переговоры. So what we're going to do is we're actually going to set up these meetings ourselves.
Мы позвоним ему, скажем, что организуем групповуху, и хотим его третим. We call him up, tell him we're looking to swing, see if he's into it.
Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей. But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day.
Проведём общественное собрание, организуем митинг, снесём эту дверь, украдём там что-нибудь? Hold a public forum, have a rally, smash that door, and do some looting?
Мы организуем график работы по его расписанию, и ему не придется бросать учебу. We'll work it around his schedule, so he doesn't have to quit school.
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы. In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
Мы организуем больницы в этих очень отдаленных районах, где и в помине нет никакого медицинского обслуживания. And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
Мы также организуем особо выгодные кампании для лучших представляющих брокеров, ведь успешные партнеры приносят успех и нам. We also establish fund-boosting rebate campaigns for outstanding and best performing IBs because we strongly believe that successful partners will increase the success of our company.
Мы организуем постоянную серию региональных совещаний министров по проблемам обеспечения жильем, освоения земель и развития городов в Латинской Америке, Африке и Азии. We are sponsoring a continuing series of regional ministerial meetings on housing, land and urban development in Latin America, Africa and Asia.
На очередной конференции по глобальному климату (СОР-22 в Марракеше в ноябре) правительство Марокко и моя команда из «Сети ООН по поиску решений для устойчивого развития» совместно с другими партнёрами организуем «Конференцию по поиску решений, содействующих снижению выбросов». At the next global climate meeting (COP22 in Marrakesh in November), Morocco’s government and my team at the UN Sustainable Development Solutions Network will join with other partners to co-host a “Low-Emissions Solutions Conference.”
В этом году мы подготовили ряд новых средств в области политики господства права и проведем технические совещания с целью сбора и анализа соответствующего опыта, в том числе организуем этой осенью технический семинар по опыту в сфере обеспечения правосудия в переходный период. This year, we will issue a number of new rule of law policy tools and will convene technical meetings to collect and analyse relevant experiences, including a technical workshop on transitional justice experiences this fall.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.