Sentence examples of "осадках" in Russian with translation "precipitation"

<>
У нас данные об осадках, и о температуре. We have all of the precipitation data and the temperature data.
Она весьма полезна для краткосрочного прогнозирования, конвекционной диагностики и получения информации об осадках; It is very useful for short-range forecasting, convection diagnostics and to provide information about precipitation;
Такая информация содержит, в частности, имеющиеся данные об осадках, поверхностных стоках и уровнях воды; Such information shall contain, inter alia, the available data on precipitation, run-off and water level;
Этот метод предусматривает использование ГИС и статистической модели, сочетающей данные об осадках, типах почв, наличии растительности и склонах. The methodology uses GIS and a statistical model, combining data on precipitation, soil types, presence of vegetation and slopes.
С учетом этих ограничений модель МСЦ-В удовлетворительно отражает наблюдаемую структуру пространственного распределения тяжелых металлов в атмосфере и осадках в Европе. Subject to these limitations, the MSC-E model satisfactorily reflected the observed spatial distribution of heavy metals in air and precipitation in Europe.
Разработан индекс риска пожаров, основанный на сочетании подготовленных ЦППКИ прогнозов погоды и информации о погодных явлениях (главным образом осадках) за последнюю неделю. Combined with CPTEC weather forecasting and information about weather events occurring over the past week (mainly precipitation), a fire risk index has been defined.
Координационному химическому центру (КХЦ) следует определить эталонный метод взятия проб ТМ и анализа их содержания в осадках, включая стандартизованное оборудование для взятия проб. The Chemical Coordinating Centre (CCC) should assign a reference method for the sampling and analysis of HM in precipitation, including standardized sampling equipment.
Нидерланды сообщили о том, что уровни альфа- и бета-ГХГ показывают тенденцию к понижению на основе экстраполяции данных мониторинга концентраций линдана в осадках. The Netherlands reported for alpha- and beta-HCH a downward trend based from extrapolation of monitoring data from lindane concentrations in precipitation.
По этим моделям рассчитывалось вымывание из почвенного профиля с помощью данных о прогнозируемых осадках и другой метеорологической информации (чистый радиационный баланс, температура, скорость ветра и относительная влажность). These models calculated the water leaching from the soil profile, using data on the incoming precipitation and other meteorological information (net radiation, temperature, wind speed and relative humidity).
ИСХОДНЫЕ УСЛОВИЯ Выявление серьезных проблем, связанных с присутствием серы в атмосферном воздухе и осадках в сочетании с их трансграничным характером, послужило толчком к созданию ЕМЕП в 1977 году. The discovery of the severe pollution problems associated with sulphur in the atmosphere and in precipitation, combined with its transboundary nature, provided the background for setting up EMEP in 1977.
Другие модели, например такие, как модель МСЦ-В по тяжелым металлам, при использовании официальных данных о выбросах дают заниженную оценку концентраций свинца и кадмия в воздухе и осадках. Other models, such as the MSC-E Heavy Metals model, underestimated air and precipitation concentrations of lead and cadmium when using official emission data.
Необходимо провести выборочные измерения параметров растворенной и общей ртути в осадках на отдельных участках с целью обоснования схемы параметризации ее химического состава в водной фазе и сухого осаждения в моделях. Event-based measurements of dissolved and total mercury in precipitation are needed at selected sites for validation of aqueous-phase chemistry and wet deposition parametrizations in the models.
МСЦ-З распространил экземпляры графиков рассеяния и частотного распределения для SО2, NO2, РМ10 и концентраций озона, а также концентраций сульфатов, нитратов и аммония в осадках за 1990, 1995 и 2000 годы. MSC-W distributed copies of scatter plots and frequency distribution for SO2, NO2, PM10 and ozone concentrations, and precipitation concentrations of sulphate, nitrate and ammonium for 1990, 1995 and 2000.
Из-за сложности представления информации об особенностях и о динамики характеристик в масштабе бассейна существует необходимость конвертировать результаты GCM как минимум в надежные данные об ежедневных осадках и температурно-временных сериях в масштабах бассейна (интерпретация/детализация). Because of this difficulty of representing local basin-scale features and dynamics, there is a need to convert the GCM outputs into at least a reliable precipitation and temperature time series at the basin scale (downscaling).
Для целей надлежащего понимания процесса, распределения источников и интерпретации наблюдаемых трендов не менее важно производить измерения всех соединений в одном и том же месте, в совпадающие периоды времени, а также измерять концентрации в атмосфере и осадках. To understand the process, allocate sources and explain observed trends, it was also important to measure all compounds at the same place, at concurrent time periods, and to measure concentrations both in air and in precipitation.
КХЦ организует лабораторное сопоставление основных компонентов, содержащихся в воздухе и осадках, продолжит полевое сопоставление химического состава воздуха на двух или трех участках и завершит полевое сопоставление на двух других участках и проведет оценку полученных на них результатов. CCC will arrange for laboratory comparisons of the main components in air and precipitation and continue field comparisons for air chemistry for two or three sites and finalize and evaluate field comparisons for two other sites.
Для описания биофизических взаимосвязей и экосистемных услуг, в особенности тех, которые относятся к борьбе с наводнениями и к пополнению грунтовых вод, усредненных данных (например, среднегодовых данных об осадках, эвапотранспирации, стоках) и/или максимальных и минимальных значений зачастую недостаточно. The use of average data (e.g. mean annual data on precipitation, evapotranspiration, run-off) and/or maximum and minimum values are often insufficient to describe biophysical relationships and ecosystem services, particularly those related to flood control and groundwater recharge.
Была представлена информация о Конвенции по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (ОСПАР), в рамках которой осуществляется мониторинг содержания кадмия, свинца и ртути в осадках, атмосферном воздухе, а также содержания металлов в биоте и в осаждениях. Information was presented on the Convention for the protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR), which monitored cadmium, lead and mercury in precipitation, and in the air, as well as metals in biota and sediments in water
На настоящий момент существует много разногласий относительно основополагающих причин повышения концентраций РОУ, однако возможные гипотезы включают в себя повышение концентраций диоксида углерода в окружающем воздухе, вызванные изменением климата перемены в температуре и осадках, изменения в землепользовании и осаждение N. To date, there is little agreement as to underlying causes for the rise in DOC, but hypotheses include rising ambient carbon dioxide concentration, climate change driven changes in temperature and precipitation, changes in land use and N deposition.
Сведения об осаждении и концентрациях стойких токсичных веществ в атмосфере и об осадках должны подкрепляться результатами исследований по изучению переноса в атмосфере; процессов, происходящих в морской воде; и круговорота, охватывающего воду, планктон, рыб, моллюсков, водоросли, тюленей и т.д. Findings on the deposition and concentrations of persistent toxic substances in air and precipitation should be combined with studies on the atmospheric transport, seawater processes and cycling between water, plankton, fish, mollusks, algae, seals, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!