Sentence examples of "ослабление" in Russian with translation "weakening"

<>
Коричневая полоса означает ослабление моментума The brown bar shows weakening momentum
Ослабление этих связей — знаковый шаг. Weakening those links is a momentous step.
Ослабление Ливана также затруднило обуздание "Хезболлы". Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
Зеленые полосы означают усиление тренда, красные – ослабление Green bars indicate strengthening of a trend, red bars weakening
Чакаров прогнозировал ослабление рубля в первом квартале. Tchakarov had predicted the ruble weakening in the first quarter.
Недавнее ослабление доллара было предсказуемым и давно запаздывающим. The recent weakening of the dollar has been predictable and long overdue.
Ослабление руководящей роли Коммунистической партии в СССР (1989-91) Weakening of Communist Party control of the USSR (1989-91)
Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности. The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity.
Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам. Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests.
Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста. But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth.
Он может означать ослабление сопротивления и появление пробоя вверх. It can signal weakening resistance and an approaching breakout to the upside.
Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников. Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.
Правительства стран-членов ЕС совсем не желают видеть ослабление Комиссии. Governments of the member states have no desire to see a weakening of the Commission.
Множество факторов несут ответственность за ослабление демократии в Юго-Восточной Азии. Many factors account for the weakening of democracy in Southeast Asia.
Ослабление рубля носит эмоциональный характер и объясняется массовым стремлением купить валюту. The weakening of the rouble has an emotional element to it, which explains the widespread rush to buy foreign currency.
Устранение ИГ не достижимо в обозримом будущем; но его ослабление возможно. Eliminating IS is not achievable in the foreseeable future; but weakening it is.
В оставшиеся месяцы 2015 года НБК с трудом пытался предотвратить ослабление юаня. For the rest of 2015, the PBOC struggled to prevent the renminbi from weakening.
Что необходимо, так это хорошо обдуманная адаптация, а не ослабление законных принципов. What is called for is a thoughtful adaptation - rather than a weakening - of well-established legal principles.
Дальнейшее ослабление национальной валюты привело к разнонаправленному закрытию российских индексов во вторник. Russian Market Continued weakening of the national currency caused Russia's equity benchmarks to deliver mixed performance on Tuesday.
Во-вторых, сейчас наблюдается ослабление производительности в Китае и остальной части Азии. Second, there is now evidence of weakening performance in China and the rest of Asia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.