Ejemplos del uso de "ослепительная" en ruso

<>
И эти волосы, как ослепительная медь, которая струится и блестит, когда вы наклоняете голову. And that hair, like dazzling copper which shimmers with lustre as you wave it down.
Только сейчас она ослепительно выглядит в кроваво-красном. Only now she's looking dazzling in blood red.
Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм. Instead, we prefer these really dazzling technological solutions, which cost a huge amount of money.
Этот цветок давно увял, но в то время оно был ослепителен. That bloom has long since faded, but it was dazzling at the time.
Четырехнедельная война в Ираке была ослепительной демонстрацией американской жесткой военной власти, которая устранила злого тирана. The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
Мы с друзьями с трудом поспевали за ослепительным полетом мысли находившихся рядом с нами бессмертных. My friends and I were barely hanging on trying to follow the dazzling riffs flung about by the immortals around us.
Военный успех США в Ираке был ослепителен, но назвать произошедшее в Ираке войной было бы заблуждением. US military success in Iraq was dazzling, but the metaphor of war is misleading.
Если верить Марин Ле Пен, усаженные пальмами набережные, золотые пески и ослепительное море Лазурного берега этим летом превратились в поле боя, где борьба ведется за саму душу Франции. If we are to believe Marine Le Pen, the palm-lined promenades, golden sands, and dazzling sea of the Côte d’Azur have become a battlefield this summer, where a fight is being waged for the very soul of France.
Ты - такой крутой солист группы, и я - ослепительная юная инженю, предмет обожания. You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for.
Ослепительная вспышка, которую вы видели в минувшие выходные, была продуктом совместной деятельности Дональда Трампа и Владимира Путина, наваждения американских СМИ. Результатом стала опьяняющая история о взломе компьютеров Демократического национального комитета (ДНК) и публикация электронных писем, совершенные, предположительно, с помощью русских хакеров и, предположительно, к вящей радости республиканского кандидата. That was the byproduct of Donald Trump and Vladimir Putin, the American media’s two greatest obsessions, fusing into a single intoxicating storyline after the Democratic National Committee’s internal emails were hacked and made public with the apparent assistance of Russian hackers, and to the apparent glee of the Republican nominee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.