Sentence examples of "основателя" in Russian

<>
Университет носит название своего основателя. The university bears the name of its founder.
Все три основателя Netscape болеют этим недугом. All three of the founders of Netscape had it.
Личная авторитарная власть редко продолжает существовать без своего основателя. Personal authoritarianism rarely survives its founder.
Что общего у президента США, Папы римского и основателя Facebook? What do the president of the United States, the Pope and the founder of Facebook all have in common?
Посмотрите на Dow спустя многие годы после смерти ее блестящего основателя. Look at Dow years after the death of its brilliant founder.
У немногих пакистанцев есть время или желание задуматься об идеях своего основателя. Few Pakistanis have the time or inclination to think about their founder's ideas.
А сейчас, если вы меня простите, я должен подготовить отчет для основателя. Now, if you'll excuse me, I must make my report to the Founder.
Ведь в начале сама девочка Венди была дочерью основателя компании Дейва Томаса. Wendy was, after all, the daughter of the chain's late founder and chief executive, Dave Thomas.”
Кроме того, турецкая модель во многом обязана руководству Кемаля Ататюрка, основателя Турецкой Республики. Moreover, the Turkish model owes much to the leadership of Kemal Ataturk, founder of the Turkish Republic.
По словам основателя ВЭФ Клауса Шваба, 2015 год может быть “судьбоносным годом для человечества.” According to WEF founder Klaus Schwab, 2015 can be a “year of destiny for humankind.”
Основателя общественного движения «Хизмет» Фетхуллаха Гюлена (Fethullah Gulen) обвинили в организации террористической группировки гюленистов. Gülen’s founder, Fethullah Gülen, has himself been accused of orchestrating a terrorist group, the Fethullah Gülenist Terrorism Organisation (FETÖ); alleged membership in the group has been used to target outspoken businesses in Turkey.
У основателя «Икеи», 84-летнего шведского миллиардера Ингвара Кампрада (Ingvar Kamprad), свои сомнения по этому поводу. Ikea’s founder, 84-year-old Swedish billionaire Ingvar Kamprad, has his own concerns.
И он познакомил меня с работой человека по имени Терри Лафлин, основателя компании Total Immersion Swimming, And he introduced me to the work of a man named Terry Laughlin who is the founder of Total Immersion Swimming.
Со времен Кемаля Ататюрка, основателя современной Турции, модернизация Турции полагалась на ее западную или европейскую перспективу. Since the days of Kemal Atatürk, the founder of modern Turkey, the modernization of Turkey has relied on its Western or European perspective.
Думаю, мы все уже поняли, что у основателя сайта WikiLeaks Джулиана Ассанжа (Julian Assange) огромные амбиции. By now, I think we have learned that Julian Assange, the founder of WikiLeaks, has vast ambitions.
В отличие от основателя Исламской Республики, Аятоллы Рухоллы Хомейни, Аятолле Хаменеи недостаёт харизмы и глубокой образованности. Unlike the Islamic Republic's founder, Ayatollah Ruhollah Khomeini, Khamenei lacks charisma and deep learning.
Если вы доверяли основателю Сингапура и считали его легитимным, кто может пользоваться большим доверием, чем сын основателя? If you trusted the founder of Singapore and thought him legitimate, who better to trust than the founder’s own son?
Похоже, инженеры Porshe приняли вызов основателя компании и выпустили 911 с двигателем спереди и с большим количеством дверей. Looks like the engineers at Porsche have taken up their founder's challenge and delivered a 911 with a front engine and too many doors.
Их сила постоянно подвергалась испытанию, так как большинство бюрократов составляли «кемалисты», последователи Мустафы Кемаля Ататюрка, основателя современной Турции. They faced many checks on their power, as the bureaucracy was dominated by “Kemalists” — followers of Mustafa Kemal Atatürk, Turkey’s secular founder.
Многие мусульмане до сих пор осуждают основателя современной Турции, Мустафу Кемаля, потому что он пытался модернизировать свою страну. Many Muslims still condemn the founder of modern Turkey, Mustafa Kamal, because he tried to modernize his country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.