Ejemplos del uso de "основных типов" en ruso

<>
Применение двух основных типов пневмококковой вакцины для пожилых людей – 23-валентной пневмококковой полисахаридной вакцины (PPV23) и пневмококковой конъюгированной вакцины (PCV13) – могло бы улучшить ситуацию. Two main types of pneumococcal vaccine available for older adults – the 23-valent pneumococcal polysaccharide vaccine (PPV23) and the pneumococcal conjugate vaccine (PCV13) – could ameliorate the situation.
Вы можете использовать фильтр основных типов вложений в Центре администрирования Exchange. You can use the Common Attachment Types Filter in the EAC.
Чтобы заблокировать эти файлы, можно применить правила потока обработки почты, которые выполняют поиск файлов с этими расширениями (описано ранее в этой статье), или настроить политику защиты от вредоносных программ, которая блокирует эти типы файлов (фильтр основных типов вложений). To block these files, you can use mail flow rules that look for files with these extensions as described earlier in this topic, or you can configure an antimalware policy that blocks these file types (the common attachment types filter).
В разделе Фильтр основных типов вложений выберите типы файлов, к которым должен применяться параметр Реакция при обнаружении вредоносных программ, выбранный выше. In the Common attachment types filter filter section, choose which file types you want to have the Malware Detection Response option selected above applied on.
Вы можете использовать фильтр основных типов вложений в настройках фильтра вредоносных программ в Exchange Online. You can use the Common Attachment Types Filter in the Malware Filter settings in Exchange Online.
Например, отдел гражданского строительства может располагать группой основных средств из транспортных средств, основных типов грузовых автомобилей, кодом мероприятий для основных средств "Строительство" и группой свойств "Самосвал и бетономешалка". For example, a public works department could have a fixed asset group of Vehicles, a major type of Trucks, an asset activity code of Construction, and property groups of Dump Truck and Cement Mixer.
С помощью таких узлов, служащих началом ветвей, а также узла Узел Case можно присоединять узлы к каждому из основных типов, как показано в таблице Типы узлов. Under such branch nodes, and also under the Case node, you can attach nodes to each principal type, as listed in the Node types table.
Ответ. Вы можете использовать фильтр основных типов вложений в Центре администрирования Exchange. A. You can use the Common Attachment Types Filter in the EAC.
И когда я имел дело с моим роботом Крисом только что, он измерял просодию в моем голосе, мы научили их этому для четырёх основных типов сообщений, которые матери используют в общении с детьми. And when I was dealing with my robot over here, Chris, the robot, was measuring the prosody in my voice, and so we have the robot measure prosody for four basic messages that mothers give their children pre-linguistically.
Возможно особое внимание следует уделять мерам, направленным на смягчение трех основных типов риска: политического риска (включая субсуверенные, а также контрактные и регулятивные риски), кредитного риска и валютных рисков. Special attention may have to be given to measures aimed at mitigating three broad types of risk: political risk (including sub-sovereign and contractual and regulatory risks), credit risk and exchange-rate risks.
В сотрудничестве с ПРООН ее правительство проводит углубленные исследования с целью устранения основных типов насилия в отношении женщин, таких, как телесные наказания и изнасилования. In cooperation with UNDP, her Government had been conducting in-depth studies to eliminate the main types of violence against women, such as corporal punishment and rape.
ЦРДТ состоят из двух основных типов целей и задач. The MDGs consist of two basic types of goals and targets.
При работе с векторными данными используются линии координат X и Y для определения местоположения трех основных типов элементов ландшафта: точки, линии и зоны. Vector data use sets of X, Y coordinates to locate three basic types of landscape features: point, lines and areas.
В Нигерии выдаются проездные документы трех основных типов: паспорт, книжка путешественника ЭКОВАС и национальное удостоверение личности. The Niger issues three main types of travel documents — the ECOWAS passport and travel certificate and the national identity card.
В европейских армиях слишком много разных систем вооружений. Там 17 основных боевых танков, в то время как у США всего один. Там 20 типов истребителей, в то время как у США их только шесть. В Европе 13 видов ракет класса «воздух-воздух», а в Америке их три. European armies use too many different weapons systems: seventeen main battle tank families compared with just one for the U.S.; 20 types of fighter planes compared with just six; and 13 kinds of air-to-air missiles compared with three.
Принимая во внимание общую применимость основных принципов и норм МГП к использованию оружия вне зависимости от его типов, а также специфический запрет по МГП на применение определенного оружия, Япония полагает, что при рассмотрении вопроса о применении боеприпасов, включая суббоеприпасы, в частности в силу их обширного разброса, особенное значение имеют следующие принципы МГП. Taking into consideration the general applicability of the basic IHL principles and rules to use of weapons irrespective of their types and also the specific prohibition by IHL on the use of certain weapons, Japan believes the following IHL principles to be specifically relevant when considering using munitions including sub-munitions, particularly due to a vast extent of their dispersion.
При применении этого опыта в плантационном лесоводстве одна из основных задач заключается в подготовке протоколов восстановления, направленных на возрождение местных видов и типов лесов, которые позволят создать самодостаточные (например, позднесукцессионные) виды лесного покрова, удовлетворяющие нынешние и будущие потребности. In applying this expertise in plantation forestry, it is a major challenge to develop restoration protocols aimed at re-establishing native species and forest types in order to develop self-sustaining (e.g., late-successional) forest cover types that meet present and future needs.
Одна из основных проблем в сфере образования связана с высокими показателями повторения обучения на всех уровнях и в рамках всех типов образования; это положение затрагивает все провинции без исключения; оно носит аналогичный характер в сельских и городских районах; оно включает гендерное измерение — в большей степени это положение затрагивает женщин, чем мужчин. One of the biggest problems in education is the high rate of repetition that observed in all levels and types of education; it affects all provinces without exception; it assumes homogeneous characteristics in the agricultural and urban environment; it has a dimension of gender, that is, more in female students than in males.
К числу основных выводов относятся выводы о необходимости держать в центре внимания широкий круг вопросов при разработке стандартов для компаний всех типов, а не только для транснациональных корпораций; предусмотреть действенные процедуры осуществления; и безотлагательно перейти к подготовке документа, который мог бы использоваться в этой области и в борьбе за права человека. Key findings included the need to maintain a broad focus in developing standards for companies of all kinds, not only transnational corporations; to develop strong implementation procedures; and to move quickly to a product which could be used in the field and in human rights advocacy.
Рабочая группа напомнила, что цель подготовки нового приложения 8 к " Конвенции о согласовании " состоит в комплексном и последовательном рассмотрении всех основных элементов, имеющих важное значение для обеспечения эффективных процедур пересечения границ при международных грузовых автомобильных перевозках, с охватом различных типов грузов, в частности скоропортящейся пищевой продукции, автотранспортных средств и водителей, а также процедур пересечения границ и инфраструктур. The Working Party recalled that the objective of preparing a new Annex 8 to the " Harmonization Convention ", was to address in a comprehensive and consistent manner all major elements important for efficient border crossing procedures in international road transport of goods, covering different types of cargoes, particularly perishable foodstuffs, the road vehicles and the drivers as well as border crossing procedures and infrastructures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.