Sentence examples of "оставим" in Russian with translation "leave"

<>
Итак, оставим это на потом. So - we'll leave that for later.
Давайте оставим решение за Томом. Let's leave the decision to Tom.
Давайте оставим всё как есть" Let's leave it as it is."
Мы завтра пойдем и оставим сообщение. We go down tomorrow when it's quiet and we leave our message.
Давайте оставим последнюю незажжённой, тётя Сэди. Let's leave the last one unlit, Aunt Sadie.
Мы камень на камне не оставим. We will leave no stone unturned.
Ну так давай оставим ему сообщение? How about leaving him a message?
Так что давайте пока это оставим. So, let's leave that aside.
Мы оставим их всех снаружи на сковороде. We left it all out there on the griddle.
Так, это соединение, а конец листа оставим. So that's the flap, and all the rest of the paper's left over.
Оставим шекспироведам разгадывать истинный смысл его слов. I will leave it to Shakespeare scholars to decipher what he had in mind.
Оставим ногу зажатой - будет риск травматического токсикоза. We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome.
Оставим это, Майки, пока не проведем рекогносцировку. I'd leave all that, Mikey, till we've done a bit of reconnaissance.
Давайте на время оставим такие вопросы в стороне. But let us leave such questions aside for the moment.
После этого мы оставим вам голосовое сообщение с кодом. We’ll then leave a voicemail on your phone with your verification code.
Мы оставим эти поля пустыми и нажмем кнопку «ОК». We’ll just leave this blank and click OK.
И если мы оставим их они собираются стать твердыми. And if we leave them, they're gonna get crusty.
Мы оставим платы, но Вы выплатите нам залог в 20000$. We'll leave the boards but you pay us a $20,000 deposit.
Мы не оставим нетронутым ни один камень в замке, милорд. We will not leave a stone unturned, my lord.
Мы оставим его в предоперационной, заберем нашу каталку и уедем. We'll leave him in the pre-op room, take our stretcher and go.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!