Sentence examples of "останемся" in Russian with translation "stay"

<>
no matches found
Останемся тут и посмотрим фильм. By staying here and watching the movie.
Давай останемся в постели весь день. Let's just stay in bed all day.
Мы останемся в этой чертовой бухте. We'll stay in the damn cove.
Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку. We have to stay here until the lockdown is lifted.
Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома. If it rains tomorrow, we'll stay at home.
Мы станем легкой добычей, если останемся здесь. We're sitting ducks if we stay here.
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся. If the whole village leaves, we won't stay behind.
Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне. Our economy has not been adversely affected by staying out.
Пока я не лягу в больницу, давай останемся здесь. Until I have to leave for the hospital, I want you stay here.
Мы останемся в Хеле, но ночевать будем в казармах. We're staying in Hel for now, but I'll have to sleep in the barracks.
Если мы здесь останемся, то мы станем лёгкими мишенями. If we stay here, we'll be sitting ducks.
Я просто пытаюсь все продумать на случай если мы останемся. I'm just trying to think in case we stay, in case we end up somewhere.
Так что лучше уверьте меня, что мы с вами останемся здесь. So you better make sure that me and your nipper stays put here.
Мы останемся дома и приготовим начос, и посмотрим, кто раньше уснет. We're gonna stay here and make nachos And see who can fall asleep the earliest.
Мы пока даже не знаем, останемся ли мы в этой школе, бестолочь. We don't even know if we'll stay in school or not, you whack-job.
Если останемся, я тебе куплю сахарную вату и фигурку с трясущейся головой. If we stay, I'll buy you cotton candy and a bobblehead.
Мне тоже нравилось работать с тобой, и конечно, мы останемся на связи. I've enjoyed working with you, too, and we'll definitely stay in touch.
Ну, пока дом не будет отремонтирован, мы все останемся в Малибу у Чарли. Well, till the place gets fixed up, we're all staying in Malibu with Charlie.
Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б. In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B.
Если мы останемся здесь, мы погибнем уже этой ночью, так что пакуйте свои вещи. If we stay here, we will die tonight, so pack your things.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.