Sentence examples of "остров Крит" in Russian

<>
Греческий остров Крит расположен в области подверженной извержениям вулканов и землетрясениям и он стал колыбелью того, что мы теперь называем первой европейской цивилизацией - Минойской культурой. The Greek island of Crete sits in an area prone to volcanic eruptions and earthquakes and this was the home of what's been described as Europe's first civilisation - the Minoans'.
В июне, в то время как на историческую церковную конференцию на Крит съезжались православные епископы, украинский парламент выступил с призывом к независимости церкви. In June, Ukraine’s parliament called for an independent church just as Orthodox Christian bishops began arriving for a historic church conference in Crete.
Суматра — это остров. Sumatra is an island.
Крит перевел мой вопрос, а затем шепотом ответил: «Он говорит, что не может жить с мусульманами». Krit relayed my question, and then replied, in a whisper, “He says, `I can not live with Muslims.’”
Остров расположен к югу от Японии. The island is to the south of Japan.
Крит уговорил их приехать в Швецию. Krit persuaded them to come to Sweden.
Он был сослан на остров за государственную измену. He was exiled to an island for the crime of high treason.
Удивленный Крит сказал мне: «Собаки бывают черные, а бывают белые. Но они все равно собаки». Krit, amused, said to me, “You have the black dog and the white dog, but they’re both dogs.”
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров. It will cost you $100 to fly to the island.
Еще шесть бойцов отправились на Крит, чтобы принимать участие в действиях в Ливии. Another six fighters were moved to Crete for action in Libya.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив. Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Так что на Крит из Афин регулярно отправлялся корабль, груженный молодыми людьми, чтобы отдать человеческую дань зверю. So a ship loaded with youngsters regularly sailed to Crete from faraway Athens to deliver its human tribute to the beast.
Зимой остров покрыт льдом и снегом. The island is covered with ice and snow during the winter.
Согласно древнему мифу, Минос, царь острова Крит, был обязан своей гегемонией Минотавру, ужасному зверю, заточенному под дворцом Миноса. According to ancient myth, King Minos of Crete owed his hegemony to the Minotaur, a tragic beast imprisoned under Minos’s palace.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Отмечалось, что без финансовой помощи по линии Международного гелиофизического года были созданы центры мониторинга, с которыми также поддерживается сотрудничество, в следующих местах: Крит, Греция; Элязыг, Турция; Аллахабад, Индия; Варанаси, Индия; Найнитал, Индия; и дополнительная антарктическая научно-исследовательская станция, которую содержит Индия. It was noted that the following sites had been set up without International Heliophysical Year funds, but with which collaboration was similar: Crete, Greece; Elazig, Turkey; Allahabad, India; Varanasi, India; Nainital, India; with an additional research station in Antarctica operated by India.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
В ходе учений, проводившихся в треугольнике Южный Кипр — Крит — Родос, использовались такие новейшие вооружения, как вертолеты «Белл», недавно переданные в дар Грецией, а также ракетные комплексы «Тор-М1» и С-300, развернутые, соответственно, на юге Кипра и на Крите. Among the sophisticated weaponry featured in these exercises, carried out in the South Cyprus-Crete-Rhodes triangle, were Bell helicopters recently donated by Greece, as well as TOR-M1 and S-300 missiles stationed, respectively, in South Cyprus and Crete.
Издалека остров был похож на облако. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Обнадеженный работой системы CAPERS (Система принудительного информирования таможенных служб Азии и Тихого океана), ее Руководящий комитет предоставил эту систему на экспериментальной основе в распоряжение членов КРИТ и ОТСО. Impressed with the CAPERS system (Customs Asia-Pacific Enforcement Reporting System), the CAPERS Steering Committee made the system available to PIDC and OCO members on a trial basis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.