Sentence examples of "ответив" in Russian with translation "respond"

<>
А Евросоюз лишь проявил доброту, ответив на этот запрос. The EU was only responding kindly to that request.
Проще всего это сделать, ответив на эл. письмо, которое вы получили от нашей команды после отправки жалобы. The best way to do that is to respond to the email that you received from our team after submitting your report.
Если нужно, чтобы участники подготовились к обсуждению, ответив на вопросы анкеты, выберите анкету, которую работники должны заполнить до начала обсуждения. If you want attendees to prepare for the discussion by responding to a questionnaire, select the questionnaire for the workers to complete before the discussion.
Комитет приветствует тот факт, что в статье 31 Конституции признается право на направление жалоб в международные правозащитные договорные органы и что в 2003 году государство-участник сделало факультативное заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции, таким образом ответив на просьбу Комитета, и выражает надежду, что в настоящее время общественность надлежащим образом информируется о возможностях и процедурах согласно упомянутой статье Конвенции. The Committee welcomes the fact that article 31 of the Constitution recognizes the right to address petitions to the international human rights treaty bodies, and that in 2003 the State party made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention thus responding to a request of the Committee, and hopes that the public is being appropriately informed about the possibilities and procedures under the mentioned article of the Convention.
И как же ответил город? So, how did the city respond?
Он ответил на подозрительный вызов. He responded to a suspicious person call.
Она ответила на призыв макри. She responded to the call of the makri.
Они хотят ответить тем же. They want to respond. They want to say the same thing.
Великий лидер ответил бы по-другому. A great leader would have responded differently.
Он не ответил на мой вопрос. He didn't respond to my question.
Но как на это ответит Евросоюз? But how would the EU respond?
Я могу ответить на его вопрос. I can respond to his question.
Лучше ответить делом - работой на стройке. Respond by working harder on-site, Balla.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Count to ten before you respond.
Все, кто может обеспечить слежку, ответьте. All call signs respond.
Столкнувшись с неловкой проблемой, он ответил обоснованно. Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
Основной сервер WINS не ответил на запрос Primary WINS server failed to respond
Никто не ответил на мой запрос дружбы. Nobody responded to my friend request.
Полиция ответила на звонок в 911, выстрелы. Police responded to a 911 call, shots fired.
Союзники Докубу ответили на это новыми атаками. Dokubu’s allies have responded with new attacks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!