Sentence examples of "отгрузочная спецификация" in Russian

<>
На панели операций откройте вкладку Комплектация и упаковка, а затем выберите Отгрузочная накладная.. On the Action Pane, click the Pick and pack tab, and then click Picking list.
«Спецификация контракта» — основные торговые условия (спред, размер лота, минимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т. д.) для каждого инструмента, размещенные на Веб-сайте. "Contract Specification" shall mean the principal trading terms (spread, lot size, minimum position volume, initial margin, margin for locked positions etc.) for each instrument displayed on the Website.
Используйте форму Отгрузочная накладная или форму Регистрация отгрузочной накладной, чтобы скомплектовать номенклатуру с помощью процесса консолидированной комплектации. You can use the Picking list form or the Picking list registration form to pick an item using the consolidated picking process.
Спецификация контракта Contract Specifications
На вкладке Журналы в поле Отгрузочная накладная подтвердите журнал по умолчанию или выберите другой журнал для записи поставок со склада. On the Journals tab, in the Picking list field, accept the default journal, or select an alternative journal to record deliveries from inventory.
Статус ордера для каждого инструмента указан в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании. The order status for each instrument can be found in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website.
Отгрузочная накладная — этот журнал представляет собой запись сырья, расходуемого из запасов. Picking list - This journal is a record of the raw materials that are drawn out of inventory.
Время торговли для каждого инструмента указано в подразделе сайта «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании. The trading hours for each instrument are indicated in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website.
В поле Отгрузочная накладная выберите журнал листов комплектации для использования при разноске информации о потреблении спецификации. In the Picking list field, select the picking list journal to use when you post information about BOM consumption.
Перечень всех инструментов и параметры каждого из них можно найти в разделе Спецификация контрактов. List of all instruments and parameters of each of them can be found on the Contract specifications page.
Когда маршрут комплектации отменен, отгрузочная накладная должна разноситься из исходного документа, такого как заказ на продажу или заказ на перемещение. When a picking route is canceled, the picking list must be posted from the original document, such as a sales order or transfer order.
2.16. Компания не обязана, но вправе по своему усмотрению обработать запрос или распоряжение Клиента, полученные в то время, когда торговля по данному инструменту остановлена. Торговые часы по каждому инструменту указаны на Веб-сайте Компании в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD». 2.16. The Company shall not be obliged to, but may, at its sole discretion, execute Client requests and instructions on any instrument outside of its normal trading hours, which are indicated in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section of the Company Website.
Щелкните Разноска > Отгрузочная накладная, чтобы выполнить разноску этой отгрузочной накладной. Click Posting > Picking list to post the picking list.
Спецификация инструментов Contract specifications
Заказ на продажу невозможно удалить в том случае, если статусом заказа является Отгрузочная накладная или более поздний этап в процессе. If the status of the order is Picking list or later in the process, you cannot delete the sales order.
«Спецификация контракта» — основные торговые условия (спред, размер лота, минимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т. д.) для каждого инструмента. "Contract Specification" - the principal trading terms (spread, lot size, initial margin requirements, margin for the matched positions etc.) for each instrument.
Невозможно изменить поле Прямая поставка в исходном заказе на продажу, если внутрихолдинговый заказ на продажу имеет статус Отгрузочная накладная, Заказ на выпуск или Журнал отгрузочных накладных. You cannot change the Direct delivery field on the original sales order if the intercompany sales order line has reached a minimum status of Picking list, Output order, or Picking list journal.
5.11. При подаче распоряжения на размещение ордеров If Done на отложенный ордер Клиент должен учитывать, что разница между уровнем ордеров If Done и уровнем самого отложенного ордера не должна быть меньше, чем количество пунктов, указанное в параметре Limit & Stop Levels в подразделе «Спецификация контрактов» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании, и при этом должны быть удовлетворены следующие условия: 5.11. When giving an instruction to place an If-Done Order on a Pending Order, the difference in pips between the If-Done Order Level and the Pending Order level must be no less than the "Limit & Stop Levels" parameter indicated for each instrument in the "Contract Specifications" subsection of the "FOREX, METALS & CFDS" section on the Company Website, and the following conditions must be satisfied:
Используйте форму Отгрузочная накладная для консолидированной управляемой комплектации, в которой маршрут отсортирован по местонахождению. Use the Picking list form for consolidated guided picking where the route is sorted by location.
Forex Спецификация контрактов Forex Trading Details
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.