Sentence examples of "отзывах" in Russian

<>
Ознакомьтесь с информацией об отзывах на заявку. Learn about submission feedback.
Подробнее об оценках и отзывах. Learn more about ratings and reviews.
В отзывах, полученных в ходе открытого обсуждения проекта ИВНП по дополнительным 183 веществам, указывалось, что по меньшей мере одно из этих химических веществ в настоящее время применяется для борьбы с образованием кислотного тумана при нанесении металлопокрытий, и содержалась просьба исключить из ИВНП также и этот вид применения. Public comments on the proposed SNUR for 183 additional substances indicated that at least one of these chemicals is currently being used for acid mist suppression in metal plating operations, and requested that such use also be excluded from the SNUR.
Департамент продолжает изучать возможности использования инновационных способов сбора и анализа данных об отзывах потребителей. The Department continues to explore innovative ways to collect and analyse feedback.
В своих отзывах участники чётко выразили следующее мнение: в группах LinkedIn слишком много запутанных настроек. Your feedback has been clear: there are too many confusing settings in LinkedIn Groups.
Доклады об отзывах (в частности жалобах и благодарностях), полученных от государств-членов, департаментов-составителей и других заинтересованных сторон. Reports on feedback (inter alia complaints and commendations) received from Member States, author departments and other stakeholders.
В отзывах клиентов говорится о том, что профессионализм и объективность в деятельности УСВН дают ему сравнительное преимущество как органу внутреннего надзора. Client feedback suggested that the professionalism and objectivity of OIOS gave it a competitive advantage as an internal oversight body.
Если вы внесли все необходимые коррективы, указанные в отзывах, полученных через систему предупреждений для разработчиков, обновите свою заявку и отправьте ее заново. If you address all the feedback received via the developer alerts system, update your submission and resubmit it.
По мере возникновения новых технологий, таких как Kinect для Xbox 360, стало возможным включать усовершенствования, основанные на отзывах пользователей, в каждый новый выпуск. As new technologies like Kinect for Xbox 360 become available, improvements based on feedback can be made with each new edition released.
Комитету была представлена информация о технической и основной работе, предпринятой Консультативным советом и секретариатом во время пилотной фазы деятельности Информационного центра (ИЦ) в 2005 году, а также об отзывах, полученных после открытия центра для широкой публики в декабре 2005 года. The Committee was informed of the technical and substantive work undertaken by the Advisory Board and the secretariat during the pilot operation phase of the Clearing House (CH) in 2005 as well as of the feedback received since the beginning of its launch for the general public in December 2005.
Голубой баннер: индивидуально настроенный отзыв Blue Banner: Customized Feedback
Они необходимы для отзыва сообщений. Both are required to use the recall feature.
Разделам (например, «Публикации», «Информация», «Отзывы») Section (ex: Posts, About, Reviews)
Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders
Мы читаем ваши отзывы и комментарии и отвечаем на них. We read and respond to your feedback and comments.
Изучите отзыв на свою заявку и устраните распространенные проблемы. Understand your submission response and fix common issues.
Например: опыт работы на рынке, отзывы клиентов, качество и доступность услуг, наличие клиентской поддержки и так далее. For instance: market experience, clients’ opinions, quality and availability of service, client support availability, etc.
Для исправления ошибок отзыв сообщения эффективнее повторной отправки, но это хорошая альтернатива, которая всегда дает нужный результат. Resending doesn't go as far as Recalling does to correct mistakes, but it is a good alternative, and it always works.
Оставьте отзыв через приложение Office Provide feedback in Office app
Отправитель уведомляется об успешном отзыве. You, the sender, receive a message that states the recall succeeded.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.