Sentence examples of "отзывы" in Russian with translation "comment"

<>
Вы даже можете получить отзывы о презентации от других пользователей. You can even get review comments on it from others.
Мы читаем ваши отзывы и комментарии и отвечаем на них. We read and respond to your feedback and comments.
В ходе совместной работы с коллегами оставляйте в документах свои заметки и отзывы, используя примечания. Collaborate with others to give notes and feedback on a document by using comments.
С тех пор этот документ находится в обращении; он получил отзывы и массу разных оценок. Since then this paper has been in circulation; it has received comments and a range of different assessments.
Закон определяет "пропаганду" как "заманивание, положительные отзывы и комментарии, рекламирующие нетрадиционные сексуальные и семейные отношения среди несовершеннолетних". “Propaganda” is defined by the bill as “enticements, positive opinions and comments that promote non-traditional sexual and family relations to minors”.
В ходе совместной работы с коллегами в Office оставляйте в документах свои заметки и отзывы, используя примечания. In Office, you can collaborate with others to give notes and feedback on a document by using comments.
Я в восторге от этой конференции, и я хочу поблагодарить вас всех за благожелательные отзывы о моем позавчерашнем выступлении. I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
А вот Пранав, перелистывая книгу, может получить дополнительную информацию о ней, отзывы читателей, или мнение уважаемого им критика и т.д. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book - reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc.
Любые желания наших клиентов, их идеи и отзывы позволяют, даже обязывают нас постоянно совершенствоваться, создавая наилучшие торговые условия и наилучший сервис. Any wishes of our clients, their ideas and comments allow, even oblige us to permanently improve, to offer the best trading conditions and to perfect service.
Убедитесь в этом лично: скачайте платформу, протестируйте ее на демо-счетах и отправьте Ваши отзывы в Департамент по работе с клиентами. Have a look yourself: download platform, test it on demo accounts and send your comments to Client support department.
Члены считаются основным источником комментариев для сотрудников института Политики Планирования Уэльса, когда они готовят свои отзывы на консультационные документы, принятые Правительством Ассамблеи Уэльса. Members are relied on to be the prime source of comments to the Welsh Planning Policy Officer when preparing responses to consultation documents issued by the Welsh Assembly Government.
Можно также оставлять комментарии на веб-сайте Microsoft Accessibility User Voice (Отзывы пользователей о специальных возможностях от Майкрософт) или в приложении "Центр отзывов о Windows". You can also leave comments on the Microsoft Accessibility User Voice website or in the Windows Feedback Hub app.
Счетчики отметок «Нравится» и комментариев, отображаемые в моментальной статье, учитывают только отзывы, оставленные непосредственно в этой статье, а не отметки «Нравится» или комментарии, оставленные в Лентах новостей читателей, которые поделились этой статьей. The Likes and Comments counts displayed in an Instant Article include only feedback made directly in the Instant Article, not Likes or Comments made on News Feed posts where the article was shared.
Если у Вас имеются какие-либо комментарии и пожелания относительно дальнейшего использования MetaTrader 5 на реальных счетах компании Admiral Markets и сроков реализации этого сервиса, пожалуйста, присылайте Ваши отзывы на эл. почту support@admiralmarkets.com If you have any comments and suggestions regarding the further use of MetaTrader 5 on real accounts of Admiral Markets and the timing of this service, please send your feedback via email to support@forextrade.ee
Отзывы — интерактивные социальные кнопки, которые используются для того, чтобы ставить отметки «Нравится», оставлять комментарии и делиться публикациями. Их можно добавить в моментальные статьи или отдельные мультимедийные элементы (слайд-шоу, изображения, видео и GIF-файлы) в статьях. Feedback — Feedback refers to the interactive social buttons for Likes, Comments and Share that can be added to Instant Articles or individual media items (slideshows, images, videos and GIFs) within articles.
Управление Верховного комиссара обеспечивало информирование гражданского общества о содержании законов (например, законопроекта о защите свидетелей), с тем чтобы получить отзывы общественности на предлагаемые меры по защите свидетелей в случае военных преступлений и жертв обусловленного признаком пола насилия. The Office of the High Commissioner ensured that civil society was informed of the content of the laws (e.g. draft law on witness protection) and was able to give comments relating to protection of witnesses to war crimes and victims of gender-based violence.
Диалог, налаженный в процессе проведения обзора, и обмен замечаниями и мнениями позволил правительству получить ценные отзывы для улучшения инвестиционной среды в стране и помог выяснить представление правительства о стратегии в области развития, основывающейся на интеграции в мировую экономику. The dialogue in the review process, and comments and viewpoints shared, had provided valuable feedback for the Government to address issues regarding the improvement of the country's investment environment, and highlighted the Government's vision for a development strategy based on integrating into the global economy.
Если убрать первую галочку, отключается возможность ставить отметки «Нравится» и оставлять комментарии ко всей статье (однако читатель по-прежнему может поделиться ею). Если убрать вторую галочку, то нельзя будет оставлять отзывы к отдельным элементам статьи (картинкам, видео, слайд-шоу, GIF-файлам и картам). Unchecking the first box turns off the ability to like and comment on the article itself (the ability to share will remain) while unchecking the second lets you turn off feedback for all individual assets (images, videos, slideshows, GIFs and maps).
Что ж, мы дадим вам заполнить книгу отзывов, когда вы поедете домой. We'll let you fill out a comment card when you go home.
Это исследование стало знаменитым, мы получили много отзывов, особенно от антропологов, экономистов, философов. This study became very famous and we got a lot of comments, especially anthropologists, economists, philosophers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!