Sentence examples of "отказываюсь" in Russian with translation "abandon"
Translations:
all2562
refuse852
abandon697
decline436
renounce174
waive99
opt out81
give up on64
forego44
discard38
backtrack14
forswear14
abdicate8
pass up7
shift away7
disclaim5
abjure3
abnegate2
decide against1
scratch1
baulk at1
other translations14
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы;
if peripheral governments abandon their fiscal-reform efforts;
В 2003 году Северная Корея отказалась от ДНЯО.
In 2003, North Korea abandoned the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Вы отказались от грунтовки не в художественных целях?
Your decision to abandon an undercoat was not an artistic one?
Китай односторонне отказался от своей роли в мире.
China unilaterally abandoned its role in the world.
Но пришло время отказаться от высоких моральных принципов.
But it’s time to abandon the moral high road.
Прошу, не позвольте правосудию отказаться от него тоже.
Please, don't let justice abandon him as well.
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения;
The State should not abandon its redistributive role;
Нам не обязательно отказываться от операции с подставой.
We don't have to abandon the sting operation.
Я тоже не думал, что SNB откажется от привязки.
I admit though that I didn’t expect the SNB to abandon its peg, either.
Если ты откажешься от меня сейчас, я проиграю выборы.
If you abandon me now, I'll lose the election.
Палестинские люди никогда не откажутся от своей национальной борьбы.
The Palestinian people will never abandon their national struggle.
Однако большинство участников фармацевтической индустрии отказались от таких попыток.
But much of the pharmaceutical industry has abandoned this pursuit.
Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров.
Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert