Sentence examples of "открытом" in Russian with translation "open"

<>
Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. That is surely good, especially in an open society.
Мы потеряли 30 Крейсеров в открытом бою. We lost 30 Battlestars in the opening attack.
Ты не должен находиться на открытом воздухе. You can't be out here in the open air.
Проезд возможен только здесь, на этом открытом пространстве. The only place with road access is here at this open area.
Для западных государств — о безопасности и открытом обществе. For Western states, their safety and open societies.
Я провел операцию на открытом сердце, прямо там. I performed open-heart surgery on him right there.
Мы нашли объявление в интернете об открытом кастинге. We answered an ad online for an open casting call.
Комитет обсудил этот вопрос на своем открытом заседании. The Committee discussed this issue in an open session.
Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии. Sir, port stern thrusters are locked open.
Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне. And you can think of the open-pit fire as a laboratory.
Он может быть ведущим на открытом вечере Майка. He can emcee on open mike night.
Они будут хорошо себя чувствовать на открытом воздухе. People would feel really fine in an open outdoor environment.
В каждом открытом диалоговом окне нажмите кнопку ОК. Click OK on each open dialog box.
Держите консоль на открытом месте с хорошей циркуляцией воздуха. Put the console in an open area with lots of ventilation.
"Третий путь" не говорит об открытом обществе или свободе. The "third way" is not about either open societies or liberty.
Мы объявляем об открытом прослушивании, и они слетаются гуртом. Well, we have an open casting call, and they come in droves.
Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми. It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside.
Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный. Or rather a cubicle, an open-space cubicle, with a lot of space.
Разбирательства проходят в открытом суде, а не в камере. The proceedings are held in open court, notin camera.
В недавно открытом казино только что состоялся турнир по покеру. A recently opened casino just held a poker tournament.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.