Sentence examples of "отличная" in Russian with translation "excellent"

<>
Отличная возможность вытащить бильярдный стол, прекрасно. Perfect opportunity to get the pool table out, excellent.
Отличная форма, хороший и яркий цвет, прекрасно. Very smart, lovely colours, tight fitting uniform, excellent.
Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность? Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity?
Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. Excellent pantomime's supposed to look idiotic.
У него отличная система вооружения как против наземных, так и воздушных целей. It has an excellent system of weapons against both land and air [targets].
Сложно пойти к своему боссу и сказать: У меня есть отличная идея для нашей организации. It's hard to go to your boss and say, "I have an excellent idea for our organization.
Далее, у «Тайфуна» отличная кабина и интерфейс летчик-машина — гораздо лучше, чем у сегодняшних вариантов «Фланкеров». Further, the Typhoon’s cockpit and pilot vehicle interface are excellent — much better than anything found on the current Flanker variants.
У Южной Кореи есть отличная возможность для развития услуг здравоохранения, конкурентоспособных на рынке мирового медицинского туризма. South Korea has excellent opportunities to build up health-care services and to compete in the global medical-tourism business.
Чтобы преуспеть в бизнесе, нужна отличная рабочая среда, в которой ценятся и используются энергия и опыт всех работников. In order to succeed in their business, an excellent work environment was needed which valued and utilized the energy and expertise of all employees.
У новой бронированной машины была отличная 76-миллиметровая пушка и толстая наклонная броня. Скорость танка составляла более 55 километров в час. The new armored vehicle had an excellent 76-millimeter gun and thick sloped armor and cruised at more than 35 miles per hour.
У новой бронированной машины была отличная 76-миллиметровая пушка и толстая наклонная броня. Он развивал скорость более 55 километров в час. The new armored vehicle had an excellent 76-millimeter gun and thick sloped armor and cruised at more than 35 miles per hour.
«"ФосАгрос" — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости. “PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs.
– Безусловно, у него лучше характеристики поворотливости в сочетании с отклонением вектора тяги, поверхности хвостового оперения чем у F-35, и отличная аэродинамическая конструкция». “It certainly has greater agility with its combination of thrust vectoring, all moving tail surfaces, and excellent aerodynamic design, than does the F-35.”
У ФРС есть достаточно времени для того, чтобы заявить, что ее политическая позиция сместилась, и конклав в Джекон Хоуле - отличная возможность начать это общение. There is plenty of time for the Fed to signal that its policy stance has shifted, and the conclave in Jackson Hole is an excellent opportunity to start that communication.
Аргентина — большая закрытая экономика, в основном следовавшая популистским экономическим курсом. Латвия — очень маленькая открытая экономика, член Европейского Союза. У нее маленький госдолг и отличная среда для бизнеса. Argentina is a large, closed economy that has mostly pursued populist economic policies, while Latvia is a very small, open economy, a member of the European Union with small public debt and excellent business environment.
Независимо от того, каким способом оценивать инновацию, три условия должны быть соблюдены, чтобы она принесла процветание: опытная, квалифицированная рабочая сила; отличная инфраструктура информационно-коммуникационных технологий и благоприятная деловая среда. Regardless of how one chooses to measure innovation, three conditions must be in place for it to flourish: a skilled, educated workforce; excellent information and communications technology infrastructure; and a supportive business environment.
— У него определенно более высокая маневренность, чем у F-35, поскольку в нем сочетаются такие вещи, как управляемый вектор тяги, полностью подвижная поверхность хвостового оперения и отличная аэродинамическая схема». “It certainly has greater agility with its combination of thrust vectoring, all moving tail surfaces, and excellent aerodynamic design, than does the F-35.”
Рамзан Кадыров, которому тогда было 29 лет, хотел отомстить за смерть своего отца, а поскольку Кадыровы некогда сами были сепаратистами, у него имелась отличная агентурная сеть в этом разоренном войной регионе. Ramzan Kadyrov, then 29, was eager to avenge his father's death, and since the Kadyrovs had once been separatists themselves, he had an excellent intelligence network in the war-torn region.
Что касается Су-35, то он отлично управляем на низких скоростях благодаря вектору тяги и сводит на нет такие преимущества «Тайфуна» как очень высокая угловая скорость разворота и отличная тяговооруженность. В то же время у него большой угол атаки. In the case of the Flanker, that means using its excellent low speed handling — thanks to its thrust vectoring capability — to offset the Typhoon’s very, very high turn rate and excellent energy addition while exploiting its poor high angle of attack capability.
Су-35 — это дальнейшее развитие Су-27 (Flanker по кодификации НАТО), машины позднего периода холодной войны, которая не должна была уступать по своей конструкции американскому F-15. Это тяжелый многоцелевой истребитель с двумя двигателями, в котором сочетаются отличная скорость, боевая нагрузка и маневренность в воздушном бою. The Su-35 is an evolution of the Su-27 Flanker, a late Cold War design intended to match the F-15 in concept: a heavy twin-engine multirole fighter combining excellent speed and weapons loadout with dogfighting agility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.