Sentence examples of "отличными" in Russian with translation "excellent"

<>
Всемирный банк в своем недавнем докладе назвал «отличными» перспективы экономического развития этой страны. The World Bank in a recent report described Mongolia’s prospects for growth as “excellent.”
Результаты бесед с персоналом показывают, что внутренняя связь и взаимодействие носят позитивный характер, и большинство опрошенных сотрудников считают нынешние каналы связи отличными или хорошими. Staff interviews reveal that internal communication and interaction are positive, and most staff surveyed rate current lines of communication as excellent or good.
Кандидат на этот пост должен обладать отличными организационными и коммуникативными навыками и быть способным продемонстрировать опыт в обучении пользователей, обслуживании читателей и использовании электронных ресурсов. The post-holder will have excellent organizational and communication skills, and will be able to demonstrate experience in user education, reader services, and electronic resources.
Я работала со многими отличными сержантами, во время моей службы в полиции, и я чувствую, что получила от них полезные уроки по управлению персоналом, сэр. I've worked with a number of excellent sergeants during my time on the job, and I feel I've learned valuable leadership lessons from all of them, sir.
Хотя Индия владеет отличными высшими учебными заведениями и техникой, лишь небольшая доля населения может воспользоваться возможностями, которые они предлагают, потому что начальное и среднее образование находится на настолько низком уровне. Although India has excellent institutions of higher education and technology, only a small share of the population can take advantage of the opportunities they offer, because primary and secondary education is so inadequate.
Экономические условия в стране хорошими или отличными находило 67 процентов респондентов, 63 процента считало, что через год жить будет лучше, а 73 процента заявляло, что их не беспокоит потеря работы. Economic conditions in the country were found good or excellent by 67% of respondents; 63% judged that they would be better off a year from now; 73% reported that they were unworried about losing their job.
Кроме того, сотрудники Группы получают высокие оценки, причем все респонденты утверждают, что рабочие отношения между Группой и Специальным комитетом являются отличными или хорошими, и большинство из них высоко оценивают отзывчивость, знания и доступность персонала. Unit staff additionally receive high ratings, with all respondents claiming the working relationship between the Unit and the Special Committee is excellent or good, and most rating staff responsiveness, knowledge and availability highly.
Обследование партнеров показывает, что рабочие отношения являются отличными или хорошими, в целом с хорошей взаимосвязью и координацией, и большинство партнеров полагают, что с Отделом налажены хорошие взаимоотношения с точки зрения как обязанностей, так и цепочек отчетности. The partner survey finds that working relationships are excellent or good, with generally good communication and coordination, and most partners believe there is a clear relationship with the Division, in terms both of responsibilities and reporting lines.
Значительное большинство респондентов в рамках обследования членов договорных органов (86 процентов) считали, что эта поддержка очень важна или важна для их работы, а 75 процентов указывали на то, что как знание персоналом УВКПЧ вопросов, касающихся договорных органов, так и оказываемая Управлением техническая поддержка являются хорошими или отличными. A large majority of respondents to the survey of treaty body members (86 per cent) considered this support to be very important or important to their work, and over 75 per cent rated both the knowledge of OHCHR staff of treaty body issues and the technical support provided by the Office as good or excellent.
Отлично, мне нравится эта карта. Excellent. I love that card.
Отлично, разве что легкая простуда. Excellent, just a slight cold.
Отличные телепрограммы не раздаются бесплатно. Excellent TV programming is not given away for free.
Отличные условия для каждого трейдера Excellent Terms for Every Trader
Мякоть арбуза - отличный выбор, кстати. Excellent choice in the crushed watermelon, by the way.
В России множество отличных компаний. There are excellent companies in Russia.
Отличная возможность вытащить бильярдный стол, прекрасно. Perfect opportunity to get the pool table out, excellent.
Я обычно отлично вожу по пьяни. I'm usually an excellent drunk driver.
Я думаю ты отлично умеешь писать. I think you're an excellent speller.
Сержант, Перри отлично работает на доставке. Perry is an excellent delivery man, Sergeant.
Они мне показали инструкцию, отличную инструкцию. And they showed me a manual which actually was an excellent manual.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.