Ejemplos de uso de "отменят" en ruso con traducción al inglés

<>
В этом случае те, кто следует общепринятому методу, отложат или совсем отменят покупку, которую предполагали сделать. Then those who use this generally accepted method will postpone or cancel purchases they otherwise would make.
Произнесенное вслух не меняет вероятности также, как и удары по твердой органической поверхности ничего не отменят. Saying things aloud doesn't change the probabilities any more than rapping on hard, organic tissue will reverse them.
В письме, направленном Комитету 14 марта 2005 года, автор сообщения отмечает, что в суде первой инстанции он сделал признание о посещении банка-депозитария в этот день в надежде, что кассационная и надзорная инстанции выявят противоречие в датах, приводимых во втором и третьем судебных решениях, и отменят последние. In a letter to the Committee dated 14 March 2005, the author stated that he admitted in the court of first instance to having visited the depository on that day, hoping that the cassation and review instances would notice the contradictory dates in the second and third judgements and would rescind the latter.
До тех пор, пока развитые страны и другие развивающиеся страны не откроют свои рынки для сырьевых и промышленных товаров бедных стран, не отменят свои нетарифные меры и не ликвидируют свои субсидии фермерам, никакие усилия, направленные на сокращение нищеты не увенчаются успехом и мы не сможем добиться целей, поставленных в Декларации тысячелетия. Until developed countries and other developing countries open their markets to the goods and commodities of poor countries, lift their non-tariff measures and dismantle their farming subsidies, no effort to reduce poverty will be successful and we will not be able to reach the goals set in the Millennium Declaration.
В 2003 году к ним присоединится Зимбабве и, если страны Африки не отменят прежнее решение, председательствовать в комиссии в течение года будет Ливия! In 2003, Zimbabwe will joined them and, unless African countries reverse an earlier decision, Libya will chair this body for a year!
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос. Request cancelled – The employee has canceled the request.
Они решили отменить старое ограничение. They decided to abolish the old restriction.
Парламент не может отменить законы природы. Parliaments cannot repeal laws of nature.
Перемещенные регистрации можно отменить (откатить). Registrations that have been transferred can be reversed (rolled back).
Чтобы отменить или удалить эффект: To undo or remove an effect:
Приложение может позволить человеку отменить ранее предоставленное разрешение. Apps can let people revoke permissions that were previously granted.
Ты отменил это решение единолично. And you just overturned that decision all by yourself.
Как ещё можно объяснить её попытки отменить реформу финансового регулирования 2010 года (закон Додда-Франк), призванную не допустить повторения кризиса? How else to explain its efforts to rescind the 2010 Dodd-Frank regulatory reforms, designed to prevent a recurrence?
Я хочу отменить открытые торги. I want to call off the open house.
Чтобы удалить запись, коснитесь элемента Отменить. To delete the recording, tap Discard.
Логический ответ таков: либо отменить евро, либо создать федеральное государство, в котором он нуждается. The logical answer is either to dismantle the euro or to provide it with the federal state it needs.
Куэста нужно нарушение Брэди или он не отменит признание вины. Cuesta needs a Brady violation, or he won't vacate the plea.
Возникла неожиданная проблема, когда Джек сказал: «Конечно, чтобы посадка была безопасной, нам надо обеспечить астронавтам возможность в любой момент нажать кнопку отмены, отменить заход на посадку и вернуться в открытый космос». An unexpected issue surfaced when Jack commented, “To do this landing safely, of course, we need the ability for the astronauts at any time to hit the abort button, wave off the landing approach, and go back into outer space.”
Трассировка была отправлена, но отменена. The trace was submitted but was cancelled.
Правительство должно отменить совместное обучение. The government should abolish coeducation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.