Sentence examples of "отмечает" in Russian with translation "note"

<>
отмечает, что наброски бюджета являются предварительной сметой ресурсов; Notes that the budget outline is a preliminary estimate of resources;
(Как он отмечает, «качество оружия оставляет желать лучшего».) (“The quality of the weaponry,” he notes, “leaves much to be desired.”)
Он отмечает рваную рану в затылочной части черепа. He notes a laceration to the back of the skull.
В древней трагедии, как отмечает Гегель, всегда рождается истина. In ancient tragedy, as Hegel notes, the truth always emerges.
Окончательный результат визита американского президента «неясен», отмечает Алде из Стэнфорда. The final outcome of this week’s visit is “unclear,” notes Stanford’s Alduy.
Как отмечает Кардин, это не вмешательство во внутренние дела России. As Mr. Cardin has noted, this is not an interference in Russia’s domestic affairs.
«Нам предстоит еще многое сделать в вопросах энергоэффективности, — отмечает Крупп. “We still have a long way to go on energy efficiency,” Krupp notes.
Группа отмечает, что ВТТД также является международно признанным методом восстановления. The Panel notes that HTTD is also an internationally accepted remediation technique.
Вот что отмечает по этому поводу Дэвид Розенберг (David Rosenberg): As David Rosenberg notes:
Комитет с удовлетворением отмечает высокий уровень грамотности среди женщин в Мьянме. The Committee notes with satisfaction the high literacy rate of women in Myanmar.
Райс, отмечает он, стоит на первом месте в их списке свидетелей. Rice, he notes, is the first person on their witness list.
Комитет с признательностью отмечает растущий показатель набора в системе среднего образования. The Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education.
Он отмечает, что в тяжелые времена демократии зачастую попадают под горячую руку. He notes that democracies always come under suspicion when times are rough.
Комитет отмечает, что в докладе содержится подробный ответ на предыдущие рекомендации Комитета. The Committee notes that the report includes a point-by-point reply to the Committee's previous recommendations.
Он также отмечает ту особую роль, которую в данном кризисе играет Берлин. He also makes note of the special role that Berlin is playing in the crisis.
«Еда, язык, погода — Гавайи очень отличаются от остальных штатов США», отмечает он. “The food, the language, the weather – Hawaii isn’t like the rest of the US,” he notes.
Как отмечает Майкл Джонс, Красная Армия не должна была сдержать такой натиск. As Michael Jones noted, the Red troops shouldn’t have been able to hold the line.
Как отмечает Тимоти Эш, Киев столкнулся с угрозой утраты важной стратегической территории. As Standard Bank’s Timothy Ash notes, Kyiv faced a danger of losing crucial strategic territory.
Как отмечает издание Telegraph, оба клирика были отстранены от исполнения своих обязанностей. Both men were dismissed from their duties, the Telegraph notes.
Сноуден отмечает, что у людей, работающих на правительство, нет никакой «клятвы молчания». Snowden notes that there is no “oath of secrecy” for people who work for the government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.