Exemplos de uso de "отпущен" em russo com tradução para o inglês

<>
Торговец предметами коллекционирования утром был отпущен из-под стражи. The collectibles trader was released from custody earlier today.
Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить. Those who have been released prefer to keep silent about their experiences.
Поэтому он был отпущен из больницы для лечения на дому, прежде чем врачи извлекут застрявшую пулю. He has since been released from the hospital to recover at home before doctors remove the lodged bullet.
Впоследствии в свете собранных доказательств часть обвинений против него была снята, и он был отпущен на свободу под залог. The charges against him were reduced in light of the evidence that had been collected, and he was subsequently released on bail.
Он был отпущен два месяца назад под залог, только после того, как согласился надеть ножной браслет со следящим устройством. They released him two months ago on parole, only after he agreed to wear an anklet with a tracking device.
Г-н ВУШИНИЧ (Босния и Герцеговина) говорит, что по истечении установленных сроков предварительного следствия задержанный должен быть отпущен на свободу. Mr. VUČINIĆ (Bosnia and Herzegovina) said that once the statutory time limit for pretrial investigation had expired, the detainee must be released.
Заместитель председателя Демократической юнионистской партии Аль-Махмуд Хасанеин первоначально был 14 июля задержан сотрудниками национальной службы безопасности, но затем по прошествии нескольких часов был отпущен. The deputy chairman of the Democratic Unionist Party, Ali Mahmoud Hassanein, was initially detained on 14 July by National Security officers but released without charge after several hours.
Г-н Сиджер был снова арестован и содержался в центральной тюрьме в Монровии с 19 октября по 16 ноября, после чего был отпущен под залог. Mr. Siggeor was rearrested and detained at the central prison in Monrovia from 19 October to 16 November, whereupon he was released on bail.
Правительство сделало следующее заявление в отношении утверждений источника о незаконном задержании 13 граждан Шри-Ланки: Чинниах Атпутараджах был освобожден 27 февраля 2001 года; Расаратнам Пунчалингам был освобожден 27 февраля 2001 года; Трайсвами Мутусвами был отпущен за недостаточностью улик против него 20 ноября 2000 года. Concerning the allegations of the source concerning the unlawful detention of 13 Sri Lankan citizens, the Government made the following statement: Chinniah Atputharajah was released on 27 February 2001; Rasaratnam Punchalingam was released on 27 February 2001; Thuraiswamy Muthuswamy was discharged, owing to insufficient evidence against him, on 20 November 2000.
Вопреки версии, представленной в сообщении и изложенной на первом собеседовании, о том, что его отец умер в плену от сердечного приступа, автор затем на втором собеседовании заявил, что его отец несколько ранее был задержан ТОТИ на неделю, а затем отпущен после небольшого сердечного приступа. Contrary to the account presented in the communication and at the first interview that his father had died in captivity of a heart attack, the author stated subsequent to the second interview that his father had been held at an earlier point by LTTE for a week and had been released upon suffering a minor heart attack.
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
Я отпущу мальчиков и задержу вас. I'll release the boys and hold you.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!