Sentence examples of "отсеку" in Russian

<>
Это стало возможно благодаря его отсеку вооружений. This is made possible by the F-22’s weapons bay.
Это жилой отсек для команды. This is crew compartment.
Абдон и Нори - грузовыми отсеками. Abdon and Nori, the cargo bays.
Отсеките все лишнее, ну вы понимаете. Cut out all the extraneous stuff, you know.
Переделаем спасательный отсек в барокамеру. Converts escape compartment into a pressure chamber.
Кнопка связывания находится внутри батарейного отсека. The pairing button is inside the battery compartment.
Система герметизации 7-ого грузового отсека? Storage bay 7 pressurization system?
Саудовская Аравия, оказывается, хочет, чтобы Америка отсекла голову иранской змеи. The Saudis, we learn, want America to cut the head off the Iranian snake.
В седьмом отсеке в кормовой части начался пожар, и пламя повредило клапан подачи воздуха, из-за чего в огонь начал поступать сжатый воздух. A fire broke out in the seventh aft chamber, and the flames burned out an air supply valve, which fed pressurized air into the fire.
Верните крышку батарейного отсека на место. Replace the battery compartment door.
Вы снова находитесь в бомбовом отсеке. You're out of the bomb bay again.
страны, заключенные в центре бедных регионов и поэтому отсеченные от мировой торговли; those that are landlocked in the center of poor regions, and therefore cut off from world trade;
13-2.1.2 Надувные спасательные жилеты должны иметь два раздельных надувных отсека и отвечать требованиям, указанным в пункте 13-2.1.1, даже если один из отсеков не надут. 13-2.1.2- Inflatable lifejackets shall comprise two separate air chambers and shall satisfy the requirements laid down in paragraph 13-2.1.1 even if one of the air chambers is not inflated.
Определение " Вместимость корпуса или отсека корпуса ": Definition of " Capacity of shell or shell compartment ":
У него также огромные отсеки вооружения. It’s also seems to have huge weapons bays.
Удар мачете перерубил Эммануилу руки, но они оказались отсечены не до конца. The machete cut through Emmanuel's flesh and bones but did not entirely sever them.
13-2.1.2 Надувные спасательные жилеты должны иметь два раздельных надувных отсека и отвечать требованиям, указанным в пункте 13-2.1.1, даже если один из отсеков не надут. 13-2.1.2- Inflatable lifejackets shall comprise two separate air chambers and shall satisfy the requirements laid down in paragraph 13-2.1.1 even if one of the air chambers is not inflated.
Открыт батарейный отсек в передней части геймпада. The battery compartment is open on the front of a controller.
Даже ребенок может попасть в грузовой отсек. A child could find a way into those cargo bays.
Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена. The Bible says that if two men are in a fight, and the wife of one of those men grabs the testicles of the other man, then her hand shall be cut off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.