Sentence examples of "отставший" in Russian

<>
Наконец, отставшие появляются от пыли. Finally, the stragglers emerge from the dust.
К сожалению (или к счастью, в зависимости от вашего подхода), большинство валют развивающегося рынка отстали даже от доллара на сегодняшних рынках, не приемлющих риск. Unfortunately (or fortunately, depending on your perspective), most EM currencies have lagged behind even the dollar in today’s risk averse markets.
Я нашла отставшего, ожидающего в зале. I found a straggler, waiting in the hall.
Совокупный рост континента в 4,5%, как ожидается, отстанет от среднего мирового показателя в 2007 году на 5%, но только лишь потому, что самые крупные страны, Мексика и Бразилия, растут немного медленнее других. The continent's aggregate growth, at 4.5%, is expected to lag behind the world average of 5% in 2007, but only because the largest countries, Mexico and Brazil, are growing more slowly.
Подбираем отставших и возвращаемся на базу. Let's collect the stragglers and return to base.
Искусство, одежда и кухня древних культур Азии на протяжении веков оказывали сильное влияние на другие части света, но Азия пережила период относительного упадка, отстав от темпов промышленной революции на Западе, и это подорвало ее влияние. The arts, fashion, and cuisine of Asia's ancient cultures have had a strong impact on other parts of the world for centuries, but Asia went through a period of relative decline as it lagged behind the industrial revolution in the West, and this undermined its influence.
Он всё ещё возится с несколькими отставшими. He's still securing a few stragglers in the building.
Если США не примут скорейшие меры, крупные американские города отстанут в этом отношении не только от европейских столиц, но и от городов в развивающихся странах, таких, как Богота (Колумбия) и Куритиба (Бразилия), уже внедряющих новаторские решения по улучшению экологической обстановки. If the US does not act soon, American cities will lag behind not only European capitals, but also developing country cities such as Bogota (Colombia) and Curitiba (Brazil), which are already implementing innovative environmentally friendly solutions.
Я собираюсь проверить Променад на предмет отставших. I'll check the Promenade for stragglers.
Как только отдохнем и дождемся всех отставших. As soon as we've rested and picked up any stragglers.
Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность. Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground.
Я спущусь в вестибюль, проверю, нет ли отставших. I'm gonna go down to the lobby, check for stragglers.
Отставших рубили топорами ополченцы и давили конями казаки. Stragglers were hacked down by axe-wielding militia or ridden down by Cossacks.
Надо найти отставших и отвести их в безопасное место. We need to find any stragglers and get them to safety.
Он быстро приказал нескольким офицерам из своего штаба задерживать отставших от своих частей солдат, вооружать их по мере возможности и возвращать бродяг в строй. He quickly detailed several of his staff officers to round up the stragglers, arm them as best as they could, and put them back into ranks.
И если честно, немного отставший от жизни. And, honestly, maybe a little bit dorky.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.