<>
no matches found
Мы были вынуждены отступить к месту нашего отдыха. We were forced to retreat to our resting place.
Санкции не заставят Путина отступить. The sanctions will not make Putin back off.
Американцы должны на минуту отступить и спросить: Americans should step back for a moment and ask:
Даже если левое крыло европейских левых - как и самых либеральных из американских демократов - выразит беспокойство о том, что Обама выбрал слишком центристский кабинет, классическая форма антиамериканизма вынуждена будет отступить в Европе. Even if the left wing of the European left - like the most liberal of America's Democrats - voices concerns that Obama has selected a far too centrist cabinet, a classical form of anti-Americanism is bound to recede in Europe.
Но, как правило, руководителям удавалось отступить от края пропасти. But, more often than not, leaders have managed to pull back from the brink.
Наконец, на базу прибыл второй взвод «Паттонов», вынудив северовьетнамских военных отступить. Finally, a second platoon of Pattons relieved the base, causing the NVA to withdraw.
Когда информации недостаточно, или когда она распространяется ассиметрично, то цены вполне могут отступить от реальной стоимости. When information is scarce and unevenly distributed, prices may well depart from the reality of fundamentals.
Посреди всего этого хаоса, учиненного русскими танками, Эбербах сумел организованно отступить, потеряв чуть больше десятка машин и подбив восемь русских тяжелых танков (по немецким подсчетам). Amidst the chaos of milling Russian tanks, Eberbach was eventually able to fall back, losing around a dozen tanks destroyed or damaged while knocking out eight of the Russian heavies — at least by their own count.
Вы должны отступить назад, если носите огнестрельное оружие, пожалуйста, опустите их. You're gonna have to stand back, and if you're bearing firearms, please lower them.
Ты должен отступить или доказать своё искусство перед лицом Господа. You must retreat or prove your worth in the test of arms under the eyes of God.
По мнению некоторых аналитиков, он будет вынужден отступить. Some analysts think he will be forced to back off.
Сейчас нужно отступить и дать ей немного пространства. Right now it's about taking a step back and giving her some space.
Если мы рассмотрим моменты так называемой структурной конвергенции - в 1880-е, 1920-е, 1950-е годы, 1960-е и особенно 1990-е годы, мы увидим, что источники американского процветания нашли свое проявление в мировом контексте только для того, чтобы снова отступить. If we look at moments of so-called structural convergence - the 1880's, 1920's, 1950's and 1960's, and 1990's, in particular - we see the sources of American prosperity and power emerged in a global context, only to recede again.
Местные начали их обстреливать, поэтому нам пришлось отступить с территории Орландо. They started taking fire from some locals, so we had to pull back from Orlando's compound.
Была предложена амнистия для задержанных демонстрантов, и протестующие согласились отступить от правительственных зданий. An amnesty for detained protesters was offered, and protesters agreed to withdraw from government buildings.
Пока Обама был осторожен в том, чтобы не отступить ни от одной из традиционных американских позиций, имеющих отношение к безопасности Израиля. So far, Obama has been careful not to depart from any of the traditional American positions pertaining to Israel's security.
Поставив Обаму в противостояние с остальной частью американского истеблишмента, Нетаньяху заставил его отступить. By putting Obama at odds with the rest of the US establishment, Netanyahu forced him to retreat.
Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить. That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off.
США следует отступить и позволить политическому процессу Пакистана идти своим чередом. The US needs to take a step back and let Pakistan's political process proceed naturally.
Трампа при этом называют прагматиком, понимающим, что Америка зашла слишком далеко и должна отступить. Trump is presented as a pragmatist who understands that America is over-extended and needs to pull back.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how