Sentence examples of "отступиться" in Russian

<>
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами. They had to give up intuitive motion in the instruments.
Если вы не можете отступиться, если вы можете верить, то и мы можем верить. If you cannot give up, if you can believe, then we can believe.
Но Китай не отступился от проекта Мьитсоне. But China has not given up on the Myitsone project.
Если тебе не нравится, что я встречаюсь с ней, я могу отступиться. Look, if you've got a problem with me seeing her, I can step aside.
Более того, Мердок опасается, что противники могут использовать ядерное оружие малой мощности уже на ранней стадии конфликта, чтобы заставить США «отступиться». The danger, Murdock argues, is that adversaries would use low-yield nuclear weapons early in a conflict in order to get the United States to “back off.”
Возможно, потому, что Ирак будет главным его наследием, он упорно не хочет отступиться в тот момент, когда его политика приводит к бедственным результатам. Perhaps because Iraq will define his legacy, he has proven reluctant to let go at a point when his policy appears to be a disaster.
Как и многие другие стратегические аналитики, они беспокоятся о том, что Германия, в погоне за краткосрочными экономическими интересами, может отступиться от долгосрочных стратегических интересов и от решения проблем, связанных с правами человека, загрязнением окружающей среды, свободой слова, а также от решения других политических и геополитических проблем. Like many strategic analysts, they worry whether Germany, in pursuit of purely short-term economic interests, might forsake long-term strategic interests and concerns about human rights, environmental problems, press freedoms, and other political and geopolitical issues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.