Exemples d'utilisation de "офисной техники" en russe

<>
Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки в претензию в отношении офисной техники и оборудования на недостаточный учет амортизации и недостаточность доказательств. The Panel finds that adjustments to the claim for office equipment and furniture should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence.
Он пользуется офисной техникой для личных нужд? He's using office equipment for his own personal use?
В результате роста потребления электроэнергии, произошедшего вследствие эксплуатации бытовой и офисной техники и аппаратуры телекоммуникации и обеспечения безопасности, возникает перегрузка электрических цепей. With the increase in power requirements of domestic and office telecommunications and security-related equipment, the electrical circuits have become overloaded.
Прочее материально-техническое обеспечение в виде компьютеров и офисной техники, телефонов, факсов и копировальных машин играет жизненно важную роль для сбора и обобщения информации из провинций. Other logistics in the form of computers and accessories, telephones, fax and photocopier machines are critical in information collection and collation from the regions.
Думаю я пошутил об офисной крысе. I think I said some joke about being a washed-up pencil pusher.
В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники. Last years we lent you one million euros to buy machines.
Вы никогда не пробовали почитать книжку по офисной политике? You ever think about writing a book on office politics?
Подготовленные техники по перестройке и подгонке. Trained technicians for conversions and adaptations.
Мне всегда было неуютно при мысли об офисной работе. I've always felt so-so about office work.
Перед самой войной всеми проектами военного использования ракетной техники занимался Временный научно-консультативный комитет (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy), который координировал всю работу. Immediately prior to the War, all projects for military use of rocket technologies were overseen by the Provisional Scientific Advisory Board (Tymczasowy Komitet Doradczo-Naukowy) that coordinated all the work.
Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники. The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery.
Но не все из этих новостей являются положительными для работников. Машины заменяют людей в растущем числе областей деятельности – не только в обычной физической и офисной деятельности. But, for workers, the news is not all positive, with machines replacing humans in an increasing number of domains – far beyond routine physical and clerical activities.
Исследование осуществляла Секция техники вооружения при сотрудничестве с профессорами Мечиславом Вольфке и Густавом Мокжицким. The research was undertaken by the Weapons Technology Division in collaboration with Prof. Mieczyslaw Wolfke and Prof. Gustaw Mokrzycki.
Разница в том, что для работы офисного оборудования нужна электроэнергия, а для функционирования офисной мебели — нет. The difference is that office equipment requires power to operate, and office furniture does not require power.
Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности. Please pay attention to this short safety demonstration.
В той же строке в поле Группа ОС выберите группу основных средств Fabrikam для офисной мебели. In the same row, in the Fixed asset group field, select Fabrikam’s fixed asset group for office furniture.
Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники. Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure.
необходимо увеличить восстановительную стоимость всей офисной мебели еще на 1 процент; Increase the replacement cost of all office furniture by an additional 1 percent.
Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны. F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs.
В поле Группа ОС выберите идентификатор основных средств Contoso GFurn для офисной мебели. In the Fixed asset group field, select the Contoso fixed asset identifier GFurn for office furniture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !