Sentence examples of "официанта" in Russian

<>
Том попросил у официанта меню. Tom asked the waiter for a menu.
Его интерес был подогрет сообщениями в газетах о посетителе ресторана в Атлантик-Сити, который заказал бутылку Screaming Eagle, последовав совету официанта, сказавшего, что вино стоит «тридцать семь пятьдесят». His interest had been piqued by news reports about a diner at an Atlantic City restaurant ordering a bottle of Screaming Eagle after the server who recommended it said it cost “thirty-seven fifty.”
Если вы перешагнете через голову официанта. Oh, no, step over the head waiter's body.
Я спросил официанта, нельзя ли занять столик получше. I asked the waiter to see about getting us a better table.
Помнишь того официанта, это маленькое кафе в Пон-Нёф? Remember that waiter, that little cafe of Pont Neuf?
Еда ничего не стоила, но мы должны оставить чаевые для официанта. The meal didn't cost anything, but we should leave a tip for the waiter.
Нет, ты хотела, чтобы я смотрел, как ты выдавливаешь прыщи у этого мелкого официанта! Oh, no, you just wanted me to watch while you sucked the zits off some teenage waiter!
Хоть ты и несколько разочаровал тем, что не нанял официанта, который играет на скрипке! Although you rather let the side down by not hiring a waiter who can play the violin!
А сейчас мы с пристрастием допросим этого официанта, чтобы узнать, какого черта здесь произошло. Right now, we sweat this waiter and find out what the hell happened here.
Ты не помнишь, как ругал официанта в "Чак И Чиз" за то, что он ставил твою тарелку справа? Do you not remember scolding that waiter at Chuck E Cheese for serving you from the right?
Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч. Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Дело по обвинению в уголовном преступлении, предусмотренном статьей 212 Уголовного кодекса района Брчко, слушается главным судом района Брчко; в отношении одного официанта также возбуждено дело за совершение уголовного преступления в форме взимания платы за сексуальные услуги и регистрации сексуальных услуг. The proceedings are conducted before the Basic Court of District of Brčko for the criminal offence stipulated by the Article 212 of the Criminal Code of District of Brčko, as well as against the waiter for the criminal offence of collecting payment for sexual services and keeping records of sexual services.
Официант спохватывается, но слишком поздно. Waiter catches on, but it's too late.
Между делом, все ваши официанты слепые. At transparency, all of the wait staff are certified legally blind.
Уходя, получая приличный счет, выкладываем все наши кредитки на стол, и позволяем официанту выбрать одну. Go out, run up a nice tab, throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
Он выкрал мой телевизор и отдал его официанту. The next thing I knew he'd stolen my television set and given it to a carhop.
Официант, можно мне еще палочку? Waiter, can I have another breadstick?
Твои официанты испытывают трудности будущей работы. Your wait staff is just experiencing the difficulties of proper serving.
«Через несколько недель после всей этой истории я был в центре в стейк-хаусе Del Frisco’s Double Eagle с двумя подругами, — продолжал мой друг свой рассказ, — «и официант попытался продать мне бутылку Screaming Eagle примерно за такую же цену. “A few weeks after that story broke, I was at Del Frisco’s Double Eagle downtown with a couple of lady friends,” my friend said, “and the server tried to upsell me to Screaming Eagle at a similar price,” my friend said.
Вот (дает официанту в глаз) Here (punches a waiter in the eye)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.