Sentence examples of "охраняющих" in Russian with translation "protect"

<>
На кадрах хроники видно, как человек в куртке с этим символом нападает на милиционеров, охраняющих памятник. A man in a Svoboda jacket can be seen (at 1:26) in footage of an attack on police protecting a statue.
Эти места и необходимо охранять. These become forthright in places we need to protect.
— Нужно охранять и защищать людей. You have to secure and protect people.
Меня охраняют лучше, чем Кейт Миддлтон. I'm better protected than Kate Middleton.
А истинный Ланкастер будет охранять нашего короля. And a true Lancastrian will protect OUR King.
Этого человека будут охранять днём и ночью. This man will be protected, day and night.
А вы многих детей до этого охраняли, мистер Криси? Have you protected a lot of children before, Mr Creasy?
Лысая бошка платит нам за то, что мы его охраняем. Bald head guy, he pay us to protect him.
Также важна разработка охраняемых территорий и коридоров для миграции акул. Developing protected areas and corridors for shark migration is also important.
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп. And they did things like train Americans to help protect the coal.
Химкинский лес – это редкий для России пример охраняемой государством зеленой зоны. The Khimki Forest is a rarity in Russia – a publicly protected green space.
Закон № 26834 об охраняемых природных зонах, опубликованный 4 июля 1997 года. Act on Protected Natural Areas (No. 26834), published on 4 July 1997.
Главная обязанность американских президентов — охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов Америки. American presidents’ first responsibility is to protect and defend the United States of America.
экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д. Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds;
воздействие уровня высоких вод, влияние на биоразнообразие эстуариев, влияние на охраняемые территории. Effects of high water level, impact on estuarine biodiversity, impact on protected areas.
Фактически, на сегодняшний день Сочи, пожалуй, является самым охраняемым местом в России. But the fact is that Sochi is perhaps the best-protected place in Russia today.
Примерно через час езды мы остановились у высокой горы с охраняемыми воротами. After about an hour on the road, we pulled up to a massive rock formation protected by guard gates.
Джозеф, охраняй его и не своди с него глаз ни на секунду. Joseph, I want you to protect him and keep your eye on him at all times.
Многие правительственные здания поджигают, в то время как силы безопасности охраняют телецентр. Many government buildings had been set on fire, while security forces protected the national television station.
Азет Мохаммед, имеющий паспорт охраняемого Великобританией гражданина, был арестован в марте 2001 года. Azet Mohammed, who holds a British protected citizen passport, was arrested in March 2001.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.