Sentence examples of "падать" in Russian with translation "tumble"

<>
Когда вернулся экономический рост, рынки ценных бумаг окрепли, и цена золота стала падать. As economies revived, stock markets rallied in late 2012 and the metal began to tumble.
Все началось примерно в тот момент, когда курс рубля начал стремительно падать: в конце ноября за евро давали уже около 60 рублей, тогда как в начале 2014 года евро стоил около 45 рублей. It started around the time the ruble tumbled, trading in late November around 60 to the euro, compared with about 45 at the start of 2014.
EUR / GBP падает ниже 0.7160 EUR/GBP tumbles below 0.7160
EUR / JPY падает ниже 128,00 EUR/JPY tumbles below 128.00
Золото падает обратно к уровню 1186 Gold tumbles back towards 1186
"Кимаерика и водопады, падающие через наши." Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED:
WTI падает, но остается выше 50,00 WTI tumbles but stays above 50.00
Золото падает и достигает уровня поддержки 1205 Gold tumbles and hits the support of 1205
WTI парад сопротивление на 62,55 и падает WTI hits resistance at 62.55 and tumbles
WTI падает, но восстанавливается в течение нескольких часов WTI tumbles but recovers within a few hours
EUR / USD идет на 1,0800 и падает EUR/USD hits 1.0800 and tumbles
WTI падает и вновь достигает поддержки вблизи 58.40 WTI tumbles and hits support near 58.40 again
WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00 WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
AUD / USD падает после того, как столкнулась с сопротивлением в районе 0.7900 AUD/USD tumbles after finding resistance around 0.7900
Фьючерсы Dow падают накануне данных NFP, поскольку рынок готовится к жизни после QE Dow futures tumble ahead of NFP as market prepares for life after QE
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает. Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down.
Самым слабым является энергетический сектор, Tullow Oil и Shell под давлением, поскольку цена на нефть снова падает. Energy is the weakest sector, with Tullow Oil and Shell coming under pressure, as the price of oil tumbles once again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.