Sentence examples of "пакетное" in Russian

<>
Выберите пакетное задание из списка. Select the batch job in the list.
В завершение дискуссии БРГ было предложено разработать пакетное предложение относительно автоматического включения устройств освещения и световой сигнализации, которое будет рассмотрено GRE в ходе ее следующей сессии. To conclude the discussion, GTB was invited to develop a package proposal regarding automatic switching of lighting and light-signalling devices to be considered by GRE during its next session.
Exchange 2016 использует пакетное перемещение. Exchange 2016 makes use of batch moves.
Я хотел бы напомнить о том, что в среду, когда пакет ad referendum был внесен на одобрение делегаций в форме проекта доклада Комиссии по разоружению, я сообщил этому органу и Вам, г-н Председатель, что я передам это пакетное предложение в целом, в том виде, в котором он содержится в проекте доклада, в Вашингтон для окончательного одобрения. I would just like to recall that on Wednesday, when the ad referendum package was submitted for approval to delegations in the construct of the draft report of the Disarmament Commission, I signalled to this body and to you, Mr. Chairman, that I would have to submit the package as a whole, as contained in the draft report, to Washington for final approval.
На данной вкладке настраивается пакетное задание. On this tab, you configure a batch job.
Нажмите OK, чтобы запустить пакетное задание. Click OK to run the batch job.
Пакетное задание выполняется с определенной периодичностью. A batch job runs periodically.
Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание. You perform this update by running a batch job.
Для удаления журналов можно создать пакетное задание. You can also create a batch job to delete multiple journals.
Пакетное задание будет выполняться в день 1. The batch job runs on day 1.
Чтобы настроить пакетное задание, выполните следующие действия. To set up the batch job, follow these steps.
Например, пакетное задание выполнено в определенный день. For example, a batch job has run on a particular day.
Пакетное задание должно выполняться в контексте пакетной группы. The batch job must run within the context of a batch group.
Пакетное задание можно настроить в форме Обработать волны. You set up the batch job in the Process waves form.
В форме Пакетное задание нажмите кнопку Просмотр задач. In the Batch job form, click the View tasks button.
Пакетное задание для выпуска заказов на перемещение на склад. A batch job to release transfer orders to the warehouse.
Можно также настроить пакетное задание для выполнения этого процесса. You can set up a batch job to complete this process.
Очистку рекомендуется выполнять как пакетное задание в нерабочее время. We recommend that you perform the cleanup as a batch job during non-peak hours.
Пакетное задание ищет регистрации времени ухода для указанной даты. On the specified date, the batch job searches for clock-out registrations.
Пакетное задание для выпуска заказов на продажу на склад. A batch job to release sales orders to the warehouse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.