OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Если вы посмотрите на панцирь черепахи, то он похож на карту города, если мы распилим панцирь, представьте, как будет черепаха огорчена? And when you realize that the casque of the turtle looks like an urban tessitura, and can we imagine, if we cut the casque of the turtle, how sad she's going to be?
Это панцирь черепахи. It's a tortoiseshell.
Среди сирийских заказов противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Ученый отмечает, что впадающих в спячку животных, таких как черепахи и сумчатые мыши, не отправляли в космос уже десятки лет. He notes that animals capable of hibernation — tortoises and pocket mice — haven’t been flown in space in decades.
Среди заказанной техники противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», истребители МиГ-29 и зенитно-ракетные комплексы малой дальности «Панцирь». The orders include Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems.
Следствие продвигается со скоростью черепахи, особенно в вопросе того, кто именно направил ракетную систему с поля битвы на востоке Украины. The probe has been grinding forward at a glacial pace, thanks to the difficulty in ascertaining who exactly directed the missile system from the battlefields of eastern Ukraine.
Почти за 17 лет ни один журналист не получил возможность заглянуть под панцирь камчатского краба. In almost 17 years, no interviewer has been able to peek inside the Kamchatka crab's shell.
Но даже при наличии ученого совета ооновская бюрократия, действующая со скоростью черепахи, может создать немало проблем. Even with a board, however, the glacial pace of U.N. bureaucracy would likely prove a problem.
Сумма российско-сирийских контрактов составляет, по меньшей мере, 3 миллиарда долларов. Среди поставляемой техники противокорабельные крылатые ракеты «Яхонт», боевые самолеты МиГ-29 и зенитные ракетно-пушечные комплексы малой дальности «Панцирь». Об этом вчера в телефонном интервью сообщил руководитель московского Центра анализа стратегий и технологий Руслан Пухов. Prior to the latest deal, Russia had contracts with Syria worth at least $3 billion, including Yakhont anti-ship cruise missiles, MiG-29 fighter jets and Pantsir short-range air-defense systems, according to Ruslan Pukhov, head of the Center for Analysis of Strategies and Technologies in Moscow.
Вы знали что черепахи умеют дышать через анус? Did you know that turtles can breathe through their anuses?
Я считаю, что к этой книге и сегодня имеет смысл вернуться для того, чтобы понять корни путинских действий, однако и в то время «броня» Путина была такой же толстой, как панцирь камчатского краба. I believe the book is still worth going back to for insights into the roots of Putin's actions, but even then, Putin's armor was as thick as the shell of a Kamchatka crab.
Черепахи - надежный источник белка, когда поднимется вода, поэтому эти яйца крайне ценны. Turtles are a reliable source of protein when the waters rise, so these eggs are precious.
Но настоящая провокация возникла в виде российских поставок оружия в Сирию, поскольку сейчас рассматривается сделка о продаже режиму Дамаска истребителей МиГ-29, зенитных ракетно-пушечных комплексов малой дальности "Панцирь", зенитных артиллерийских систем и противотанкового оружия. The actual trigger takes the form of Russian arms supplies to Syria with a deal being struck to provide the Damascus regime with MiG-29 fighters, truck-mounted Pantsir short-range surface-to-air missiles, anti-aircraft artillery systems and anti-tank systems.
Настоящим прилагаю фрисби, немного прыгающего шоколада, который надо есть с колой, и иллюстрацию черепахи из одного из моих журналов "National Geographics". Please find enclosed a frisbee, some Chocolate Pop Rocks, which you should eat with cola, and an illustration of a turtle from one of my National Geographics.
На самом деле, уже есть видеодоказательства присутствия там комплексов «Тор М2», «Панцирь С1» и печально известных «Буков», которым сбили малайзийский МН17. In truth, there is video evidence of Russian air defenses including the TorM2, the Pantsir-S1 and the now-infamous BUK that shot down MH17.
Он сделал террариум для своей черепахи в старой коробке из-под пасты. He made a terrarium for his turtle out of an old pasta box.
Панцирь - это рама рояля, его сердце. The panzer is the frame, the heart of the piano.
Житель Британии на Галапагоссах утверждал, что он может определить по форме панциря гигантской черепахи, с какого она острова. The British resident in the Galapagos claimed that he knew from the shape of a giant tortoise's shell, which island it had come from.
Да, тогда ты сказал ему, что ему нужно съесть весь панцирь краба. Yeah, that time you told him he had to eat the whole crab shell.
Все говорят, что мой поцелуй как укус черепахи. Everybody says I kiss like a snapping turtle.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations