Sentence examples of "параллельная линия" in Russian with translation "parallel line"

<>
Translations: all17 parallel line17
Линейка на странице OneNote и нарисованные три параллельные линии. Ruler shown on OneNote page with three parallel lines drawn.
Всем известно свойство параллельных линий - они никогда не пересекаются. And the property of parallel lines is that they never meet.
Стоп-лосс разместите прямо над верхней параллельной линией прямоугольника (уровнем сопротивления). Place your stop loss just above the rectangle's upper parallel line (the resistance level).
Разместите стоп-лосс чуть ниже нижней параллельной линии прямоугольника (уровень поддержки). Place your stop loss just underneath the rectangle's lower parallel line (the support level).
•... они выглядят как три параллельные линии, соответствующие линиям поддержки и сопротивления. •... it features three parallel lines that indicate support and resistance levels.
Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши. After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set.
параллельные линии пересекаются, независимость при этом становится (по крайней мере, на короткий период поддержки) взаимозависимостью. parallel lines intersecting, with autonomy becoming (for the brief moment of the bailout at least) interdependence.
Разместите стоп-лосс непосредственно над нижней параллельной линией прямоугольника (прежним уровнем поддержки, который теперь стал сопротивлением). Place your stop loss just above the rectangle's lower parallel line (the old support level that has now turned into a resistance)
Измерьте высоту прямоугольника и разместите тейк-профит, отложив эту высоту вниз от нижней параллельной линии прямоугольника. Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance underneath the rectangle's lower parallel line.
В индикаторе Вилы Эндрюса используются 3 параллельные линии для определения возможных уровней поддержки и сопротивления для данного актива. The Andrew’s Pitchfork indicator uses three parallel lines to indicate possible support and resistance levels for an asset.
Цена продолжает колебаться вверх-вниз, отскакивая от двух параллельных линий, образуя подобие прямоугольника, – отсюда и пошло название фигуры. It continues to move sideways, bouncing between these two parallel lines and forming a box-like shape that gives the pattern its name.
Как и в методе 1, следует дождаться, когда одна из свечей закроется под нижней параллельной линией, пробив поддержку прямоугольника. As with method 1, wait for a candlestick to close below the lower parallel line, breaking the rectangle's support.
Как и в методе 1, нужно измерить высоту прямоугольника и отложить ее вниз от его нижней параллельной линии. Это будет тейк-профит. As with method 1, measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance below the rectangle's lower parallel line.
Как только свеча закроется над уровнем верхней параллельной линии прямоугольника (уровень сопротивления), войдите в рынок, разместив ордер на покупку для длинной сделки. As soon as a candlestick has closed above the rectangle's upper parallel line (the resistance level), enter your trade with a long (buy) order.
Как только одна из свечей закроется под нижней параллельной линией прямоугольника (уровнем сопротивления), войдите в рынок, разместив ордер на открытие короткой сделки (на продажу). As soon as a candlestick has closed below the rectangle's lower parallel line (the support level), enter your trade with a short (sell) order.
•... размещать стоп-лосс следует над верхней линией сопротивления или (по методу 2) над нижней параллельной линией прямоугольника в тот момент, когда поддержка станет сопротивлением. •... you place your stop loss above the rectangle's upper resistance line or, in the case of method 2, above the lower parallel line once it has turned into a resistance.
Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат: параллельные линии пересекаются, независимость при этом становится (по крайней мере, на короткий период поддержки) взаимозависимостью. No mathematician can remember so unprecedented and spectacular a result: parallel lines intersecting, with autonomy becoming (for the brief moment of the bailout at least) interdependence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.