Usage examples of "патрули" in Russian with translation to English

<>
Я направил патрули к оружейной. I've moved patrols to the armoury.
Сегодня мы удваиваем патрули в Суонси. Today we're doubling our patrols in Swansea.
И можно запросить патрули в места скопления бродяг. And you can ask patrol to concentrate where vagrants congregate.
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events.
Мы отправили патрули заниматься поисками убийцы, и ищем дополнительные записи. We're sending patrol out to pick up a killer, and we're tracking down some video footage.
Эти группы патрулируют район ответственности, используя мобильные патрули и ряд стационарных наблюдательных пунктов. These teams patrol the area of responsibility through mobile patrols and a number of fixed observation points.
Ждем анализов ДНК, и патрули обыскивают улицу на случай, если её сумка выпала из минифургона. We're waiting on the DNA, and patrols checking the gutters in the area for her bag, in case it dropped out of the van.
Ты имеешь ввиду пройти через колючую проволоку по периметру, перемещающиеся патрули, камеры замкнутой системы видеонаблюдения? You mean to get past the razor wire perimeter fence, the roaming patrols, closed-circuit camera surveillance?
Во-первых, иракское правительство должно немедленно учредить патрули по защите женщин в городах на юге Ирака. First, the Iraqi government must immediately establish "Protection of Women" security patrols in Iraq's southern cities.
Граница между странами не была одобрена, несмотря на 15 раундов переговоров, а патрули обеих стран часто сталкиваются. Their border still has not been set despite 15 rounds of talks, and patrols frequently face off on the ground.
Например, пока ограда по периметру не будет установлена, будут существовать патрули в лесах и полях вокруг деревни. For instance, until the perimeter fence is complete, there'll be regular patrols of the woods and fields around the village.
Эти патрули способствуют укреплению у населения чувства безопасности и возвращения к нормальной жизни и содействуют повышению опыта ГНП. Those patrols reinforce the public's perception of security and normalcy, and have served to increase the experience level of HNP.
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values.
На место были сразу же направлены патрули; там были обнаружены тела четырех убитых членов «Хезболлы», которые позже были увезены на машине скорой помощи. It immediately dispatched patrols to the scene, to find the dead bodies of four Hizbollah members, which were later taken away in an ambulance.
Патрули подтвердили серьезный ущерб, нанесенный дороге, ведущей к так называемому разрушенному мосту, который разграничивает южную и северную части ущелья и который был ранее отремонтирован МООННГ. The patrols confirmed significant damage to the road leading to the so-called broken bridge which marks the divide between the lower and upper parts of the valley and which had been repaired earlier by UNOMIG.
Хотя автор признает, что полицейские патрули действительно проходят мимо его дома, он утверждает, что это является недостаточной защитой от попытки похищения и возможной попытки убийства. Although the author concedes that police patrols did pass by his house he argues that this is insufficient protection from an attempted kidnapping and possibly attempted murder.
Число случаев с использованием оружия в Монровии (диаграмма 3) сокращалось начиная с августа 2005 года отчасти потому, что в ходе избирательной кампании были организованы полицейские патрули. Gun-related incidents in Monrovia (figure 3) have been decreasing since August 2005, owing in part to police patrols organized during the election campaign.
По мере постепенного улучшения ситуации в области безопасности в целом МООНСЛ удалось наладить более активное несение патрульной службы и развернуть патрули в новых местах в провинциях. With the gradual improvement in the overall security situation, UNAMSIL was able to step up its patrols and deploy to new locations in the provinces.
Поскольку нынешние патрули безопасности не смогут добавить эту работу к исполнению своих обычных функций, 14 дополнительных сотрудников безопасности потребуются для выполнения обязанностей по патрулированию на круглосуточной основе. Since current security patrols will not be able to absorb this work in the performance of their routine functions, 14 additional security officers would be required to conduct security-patrolling duties on a 24-hour basis.
Поэтому совместные пограничные патрули, которые осуществляются национальными силами безопасности в субрегионе являются важной инициативой, которую следует расширить, с тем чтобы укреплять добрососедские отношения и сотрудничество в области безопасности. The joint border patrols being undertaken by national security forces in the subregion are therefore an important initiative that should be expanded, to foster good-neighbourliness and security cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!