Beispiele für die Verwendung von "первое лицо" im Russischen
Наконец я пришел к выводу, что необходима такая книга, в которой повествование будет неформальным, в которой я обращусь к читателям от первого лица.
I concluded there was need for a book of this sort. I decided such a book would have an informal presentation in which I would try to address you, the reader, in the first person.
Ещё один интересный факт. Компьютерный анализ текстов, написанных теми поэтами, кто закончил жизнь самоубийством показал очень интересные результаты: повышенную значимость использования первого лица единственного числа, то есть "я", "меня", а не "мы" и "нас". От их писем веет не столько безнадёжностью, сколько одиночеством.
The other thing is, that a piece of evidence is, is if you look at computerized text analysis of people who commit suicide, what you find there, and it's quite interesting, is use of the first person singular - "I," "me," "my," not "we" and "us" - and the letters are less hopeless than they are really alone.
Он - важная персона, первое лицо в научном мире и СМИ, друг президента Барака Обамы.
He is a grandee, a mover and shaker in the academic and media world, a friend of President Barack Obama.
Во многих странах первое лицо, подавшее заявку на признание конкретной работы в качестве интеллектуальной собственности, рассматривается как лицо, имеющее право на признание в качестве владельца.
In many countries, the person filing the first intellectual property claim to a particular work is considered eligible for recognition as the owner.
Определите, от чьего имени пишутся ваши сообщения и какое лицо нужно использовать — первое лицо единственного числа («я», т. е. человек, ведущий переписку) или первое лицо множественного числа («мы» или «Spring», т. е. разговор ведется от лица компании).
Standardize who’s speaking in your messages and decide between first person singular (“I” as if an individual is speaking) or first person plural (“We” or “Spring” as if the company is speaking).
" … лицо проявляет дискриминацию по отношению к другому лицу, если первое из упомянутых лиц на любом из оснований, перечисленных в подразделе (2), проводит какое-либо различие, делает исключение или отдает предпочтение и если следствием этого намерения является аннулирование права или умаление равенства возможностей или обращения, или занятости ".
" A person discriminates against another person if the first-mentioned person makes, on any of the grounds specified in subsection (2), any distinction, exclusion or preference, the intent of the effect of which is to nullify or impair equality of opportunity or treatment or employment.”
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
Первое в некоторых отношениях уступает второму.
The former is inferior to the latter in some respect.
Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов.
The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился.
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung