Sentence examples of "перевели деньги" in Russian

<>
Вы можете перевести деньги на мою карту? Can you transfer money to my card?
Как узнать информацию о пользователях, которые перевели деньги? How do I get donor information?
Все были наняты "Атама Секьюрити", им перевели деньги до отъезда из страны, и с момента приезда в Дубаи о них ничего не известно. They were all hired by Atama Security, wired money prior to leaving the country, and never heard from after reaching Dubai.
Поскольку депозиты ниже 100 тысяч евро были защищены, под ударом оказались российские бизнесмены, которые перевели свои деньги на остров, чтобы спасти их от непредсказуемого правительства. Because deposits below 100,000 euros were protected, the worst hit were Russian businessmen who’d moved their money to the island to keep it safe from an unpredictable government’s reach.
Но самое худшее, что ограбленные люди восхищаются своими грабителями, которые перевели их же деньги в без-налоговые раи. Perhaps worst of all, those who transferred money to tax havens seem to enjoy the silent admiration of the people of whom they have taken advantage.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть. If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Это предложение ещё не перевели. This sentence hasn't yet been translated.
Он обманом вытянул из неё деньги. He got the money from her by a trick.
В четверг Мэннинг свидетельствовал о своем аресте в Ираке и переводе в Кувейт, где его содержали почти два месяца, прежде чем перевели в тюрьму на военно-морской базе в Квантико, штат Виргиния, в июле 2010 года. Manning testified Thursday about his arrest in Iraq and his transfer to Kuwait, where he was held for nearly two months before being transferred to the brig at Marine Base Quantico in Virginia in July 2010.
Почему ты потратил все деньги? Why did you use up all the money?
В апреле 2011 года Мэннинга перевели в военную тюрьму в Форт-Ливенворт, штат Канзас. Manning was moved to the military prison at Fort Leavenworth, Kansas, in April 2011.
Он дал нам одежду, а также деньги. He gave us clothes, and money as well.
В конце 1938 года Туполева перевели из московской Бутырской тюрьмы в Болшево, где он возглавил новое конструкторское бюро, находившееся в подчинении НКВД, тайной полиции Берии. Tupolev was rescued from Moscow’s Butyrskaya prison in late 1938, and transferred to Bolshevo prison to head a new design bureau controlled by Beria’s secret police, the NKVD.
Я сожалею, что растратил деньги. I regret that I wasted the money.
Люди, известные как «православные олигархи», такие как основатель «Маршал капитала» Константин Малофеев и бывший глава РЖД Владимир Якунин, перевели на эти цели немалые средства через свои частные благотворительные фонды. Known as “Orthodox oligarchs” figures such as Konstiantin Malofeev, the founder of Marshall Capital, and Vladimir Yakunin, formerly head of Russian Railways, have poured substantial funding into their private charities to do so.
Он потерял все свои деньги. He lost all the money he had.
В прошлый раз, когда я писал о том, что Россия успешно избегает худшего сценария развития экономической ситуации, российские пропагандистские издания частично перевели мою статью на русский. The last time I wrote about Russia escaping its nightmare economic scenario, my post was selectively translated by Russian propaganda outlets.
Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света. The prize money enabled me to go on a world cruise.
Чтобы воспользоваться льготным режимом, в 2011 и 2012 годах многие из самых богатых семей перевели денежные средства из недвижимости в трасты. In 2011 and 2012, many high-net-worth families moved money out of estates and into trusts to take advantage of the more favorable rules.
Я занял деньги не только у Тома, но и у его жены. I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.