Sentence examples of "переговорил" in Russian

<>
Генеральный секретарь поддерживает тесный контакт с премьер-министром Ливана г-ном ас-Синьорой и переговорил по телефону с региональными лидерами, в том числе с королем Иордании Абдаллой II, министрами иностранных дел Египта, Саудовской Аравии, Ирана и Сирии. The Secretary-General has maintained close contact with Prime Minister Siniora of Lebanon and has talked over the phone with leaders in the region, including King Abdullah II of Jordan and the Foreign Ministers of Egypt, Saudi Arabia, Iran and Syria.
Итак, я только что переговорил со всеми соседями вокруг. So, I just finished talking to all the neighbors over there.
Я получил твое письмо и переговорил с нашими друзьями из Айдиллуайлд. I got your email and I talked to our friends over at Idyllwild.
Я переговорил со старшим сержантом Шоу и мы решили разобраться в этом самостоятельно. Uh, I've spoken with Staff Sergeant Shaw, and we've decided to handle this matter internally.
Я переговорил с советником, и она сказала, что вас ничто не останавливает, чтобы опубликовать услышанное. I spoke to our counsel, and she says there's nothing stopping you from running the story.
Он посетил и переговорил также с группой ВПЛ из Северной Осетии, проживающих в лагере неподалеку от Назрани в Ингушетии. He also visited and spoke with a group of IDPs from North Ossetia hosted in a camp close to the city of Nazran in Ingushetia.
В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы]. And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called "Ain't No Grave."
Он переговорил с другими родителями и мы все согласны, что никто не обязан говорить с полицией до тех пор, пока вы, ребята, не будете готовы. He's talked to all the other parents and we've all agreed that no one has to talk to the police until you guys are ready.
Тогда я переговорил всего лишь с одним представителем высшего руководства компании и с несколькими специалистами по инвестиционным ценным бумагам, и все были равно воодушевлены перспективами нового препарата. I then talked to just one of the officers of this company and to only a few other investment people all of whom were equally excited about the potentials of this new drug.
Порошенко переговорил по телефону с главой МВФ Кристин Лагард (Christine Lagarde), согласно сообщению, появившемуся на сайте президента утром в субботу, 20 декабря, в котором, однако, не уточняются детали их разговора. Poroshenko spoke by phone with IMF head Christine Lagarde, according to a statement early yesterday morning on the president’s website that didn’t give further details.
В начале августа Джон Бреннан сообщил высокопоставленным чиновникам Белого дома о наличии данных о Путине. Он позвонил заместителю советника по национальной безопасности Эврил Хейнс (Avril Haines) и переговорил с советником по национальной безопасности Сьюзан Райс (Susan Rice) после заседания, состоявшегося перед оперативным совещанием у Обамы с участием Райс, Хейнс и Макдоноу в Овальном кабинете. In early August, Brennan alerted senior White House officials to the Putin intelligence, making a call to deputy national security adviser Avril Haines and pulling national security adviser Susan E. Rice aside after a meeting before briefing Obama along with Rice, Haines and McDonough in the Oval Office.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.