Sentence examples of "передававшим" in Russian

<>
Поэтому, по свидетельству Сергея Фурсы из киевского инвестиционного банка Dragon Capital, банк часто выдавал кредиты подставным компаниям, передававшим деньги в доходный бизнес Коломойского, также в качестве кредитов. So, according to Sergei Fursa of Kyiv investment bank Dragon Capital, the bank often lent to shell companies which passed on the money to Kolomoisky's profitable businesses, also as loans.
Но его радиостанция продолжала работать, и последние две минуты своей жизни летчик рассказывал авиадиспетчерам все подробности о поведении самолета, став одушевленным «черным ящиком», передававшим информацию, которую позднее будут изучать и анализировать великий конструктор Туполев и его конструкторское бюро. Kuznetsov’s radio still worked, however, and for the last two minutes of his life he talked traffic controllers through whatever details he could gather of the aircraft’s performance — a human black box offering data for the great designer Andrei Tupolev and his workshop to study later.
Хорошо, передай мне тот зонд. Okay, uh, hand me that stylet.
Они передают широкополосный сигнал бедствия. They're transmitting a broadband distress signal.
Разрешить приложению передавать данные другим приложениям Allow app to transfer data to other apps
передавать мяч на свободное место pass into free space
Повествование — эффективный способ передать информацию. A narrative conveys information from one person’s brain to another’s in an effective way.
Она передавала мне что-нибудь? Did she say anything forme?
Мы будем передавать их послание. We are going to spread the message.
Вот что передает группа новоселов. This is what a group of new settlers report.
Да, и передавай привет Битси. And give my best to Bitsy.
Мы передавали свою позицию сквось пространство. We've been broadcasting our position through subspace.
Клиент отправляет или передает договор перевозчику. The customer sends or communicates the agreement to the shipping carrier.
Эти письма он передал полиции. He forwarded the threatening letters to the police.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, Radio could carry sound without wires.
Он передал дело своему сыну. He turned over the business to his son.
Мы знаем, что они были переданы к делу о мяснике из Бей Харбор. We know to have been committed by the bay harbor butcher.
А транспондеры передают сигнал в сети Wi-Fi или 4G. These will convert the signal into Wi-Fi or 4G networks.
Мы передали Ваш заказ в наше представительство. We have relayed the order to our representative.
Больше власти необходимо передать провинциям. More power needs to be devolved to the provinces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.