Sentence examples of "передав" in Russian with translation "give"

<>
Некоторые американские сенаторы жаловались, будто администрация президента Барака Обамы в лице министерства торговли, передав ICAAN надзор за функциями IANA, "отдала Интернет". Some American senators complained that when President Barack Obama's Commerce Department handed its oversight of the IANA functions to ICANN, it was "giving away the Internet."
В последние годы правления администрации Клинтона, Конгресс совершил ошибку, упразднив Информационное агентство США и передав его обязанности новому заместителю секретаря по общественной дипломатии Госдепартамента США. In the final years of the Clinton administration, Congress mistakenly abolished the US Information Agency and gave its tasks to a new Undersecretary for Public Diplomacy in the State Department.
Например, он попытался скрыть, что номер его мобильного телефона действительно принадлежит ему, передав 12 марта 2005 года принадлежавшую ему предоплаченную телефонную карту своему другу по «Аль-Ахбаш» Мохаммеду Халавани с просьбой зарегистрировать ее на имя последнего. For example, he tried to hide the origin of his mobile telephone number on giving his prepaid card on 12 March 2005 to his Al-Ahbash friend Mohammed Halawani and requesting that the card be registered in Halawani's name.
Израиль в марте 2000 года произвел новый вывод своих сил из Западного берега в соответствии с подписанным в октябре 1998 года Уай-риверским меморандумом, передав под полный контроль палестинцев примерно 18 процентов территории Западного берега («район A») и под частичный контроль — примерно 25 процентов территории Западного берега («район B»). The Israelis completed a further redeployment from the West Bank in March 2000 in conformity with the Wye Memorandum of October 1998, giving the Palestinians full control of some 18 per cent of the West Bank (“area A”) and partial control of some 25 per cent (“area B”).
Просто передай им предложение, Энни. Just give them the bid, Annie.
Уберите расширитель и передайте полотенце. Let's get this retractor out of here and give me that towel.
Пожалуйста, передайте это вашему автомеханику. Please give this to your car care professional.
Я уже передал это указание. I've already given that standing order.
Он собирался передать мне файл. He was going to give me a file.
Вот, передай мой номер старому храбрецу. Here, give old Ironside my number.
Передай нам прогноз погоды сигнальными ракетами. Give us a weather forecast flares.
Мария, передай этот подарок нашему крёстнику. María, give our gift to our godson.
И я передал бабушке свою визитку. And I gave the grandmother my business card.
Давай я передам это ночному дежурному. Let me go give this to the night commander.
взамен Блэр позже передаст руководство ему. in return, Blair would later give up the leadership to him.
Эллен Билс попросила передать тебе это. Ellen Beals told me to give you this.
Полагаю, тебе есть, что передать Джудит. I guess I got to give you Jughead.
Хорошо, передай ей большой привет от меня. Well, give her a big hello from me.
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания. Please give my best regards to your mother.
И передай Джереми мои признания в любви. And give Jeremy my love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!