Sentence examples of "передаете" in Russian
Translations:
all2000
hand350
transmit331
transfer326
pass137
convey121
report97
give97
message91
say71
broadcast51
forward48
communicate46
carry37
commit30
turn over24
relay23
network23
devolve16
traffic14
air13
impart13
tell12
reflect10
rent4
sign over2
escalate1
divest1
hand over1
make over1
sign away1
other translations8
Вы полностью осознаете, что, когда вы передаете права третьим лицам (например, инвестиционным менеджерам, роботам или поставщикам сигналов), мы предоставляем свои Услуги только вам, как описано в п. 3, и вы сами отвечаете за передачу услуг третьим лицам.
You are fully aware that when you are assigning rights to third parties (for example money managers, trading robots, signal providers, etc) we shall only provide our Services to you as described in Section 3 and your assignment of services to third parties shall be solely your responsibility.
Поскольку вы передаете финансовую информацию, необходимо защитить целостность потока обработки почты между компаниями.
Because you are sharing financial information, you want to protect the integrity of the mail flow between your businesses.
На персональные данные, которые вы передаете в какую-либо из таких служб, распространяются условия заявлений третьих лиц о конфиденциальности.
If you provide data to any of those services, your data is governed by their privacy statements.
Если вы используете услуги третьих лиц, которые интегрированы в Сервисы WhatsApp, их поставщики могут получать информацию, которую вы им передаете.
When you use third-party services that are integrated with our Services, they may receive information about what you share with them.
Когда вы говорите, вы передаете информацию на расстоянии, телеметрически, что не так уж отличается от пульта дистанционного управления для вашего телевизора.
Instead, when you speak, you're actually using a form of telemetry not so different from the remote control device for your television.
Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями.
You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms.
Вы даете согласие и передаете все права, необходимые для предоставления пользователям возможности синхронизировать (в том числе с помощью приложений) свои устройства с любой информацией, доступной им на Facebook.
You provide consent and all rights necessary to enable users to sync (including through an application) their devices with any information that is visible to them on Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert