Sentence examples of "передал" in Russian with translation "pass"

<>
Я порезал парня, который не передал подливку. I cut a guy who wouldn't pass the gravy.
Я передал ей, что хочу встретиться, поговорить о тебе. I passed word to her saying I wanted to meet, Talk about you.
Мы не сможем доказать, что Франссон передал ему электрошоковый пистолет. We can't prove that Fransson passed the stun gun on.
Он передал ей ключи, затем выждал пять минут, прежде чем отправиться за ней. He passes her the key, then waits five minutes before he follows her up.
И вот ты и тот его учитель попросили Шломи передать соль, и он передал соль. You and this teacher of yours finally asked Shlomi to pass the salt, so he did.
Это не был первый случай, когда бывший “исламский святой воин” передал джихадизм своему сыну, рожденному в Западном мире. This was not the first time a former “Islamic holy warrior” passed jihadism to his Western-born son.
Со слов прокуратуры, сейчас выясняется точный характер информации, которую он передал немецкой паре – нужно разобраться, попадает ли она под определение «государственной тайны». The public prosecution department said it is investigating the exact nature of the information which the man passed to the German couple to see if it is classified as 'state secrets'.
Предположительно, доктор Хан также передал им рабочий проект ядерной бомбы - по словам американских экспертов, китайской модели 1964 года, переданной Пакистану двадцать лет назад. Dr. Khan allegedly also supplied a detailed nuclear weapon design that US experts say is of a 1964 Chinese vintage passed on to Pakistan two decades ago.
Другой суд сделал вывод, что риск перешел на покупателя, когда продавец своевременно передал товар перевозчику, и поэтому продавец не несет ответственности за последующую просрочку в поставке. Another court found that the risk had passed when a seller that handed over the good to a carrier in a timely fashion and therefore the seller was not responsible for any subsequent delay in delivery.
Для осуществления своих реформ Коидзуми рассчитывал на бюрократов, но сделал он это ценой задержки преобразования сферы социальных услуг, что стало чашей с отравленным вином, которую он передал Абе. Koizumi had relied on the bureaucrats to implement his reforms, but he did so at the price of postponing an overhaul of the civil service, which became a poisoned chalice that he passed on to Abe.
При отсутствии доказательства того, что стороны договорились о поставке в другом месте, один суд пришел к заключению, что продавец осуществил поставку и риск перешел на покупателя, когда продавец передал товар первому перевозчику. In the absence of proof that the parties agreed on delivery at another location, one court found that the seller delivered and the risk passed when the seller handed over the goods to the first carrier.
Кто-нибудь, передайте, пожалуйста, хлеб. Someone please pass the pain de mie.
Кто-нибудь, передайте мне запеканку. Somebody pass the stuffing.
Я просто передала Розмари предупреждение. I just passed the warning along to rosemary.
И передала свои способности Винни. Passed that right down to Winnie.
Вы, передали лезвие Афзалу Хамиду? Did you pass a razor blade to Afzal Hamid?
Хорошо, я передам это остальным. Okay, I'll pass the word to the others.
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Ага, вы хотите передать плюшки. Okay, you attempt to pass crumpets.
Можешь передать мне соль, пожалуйста? Could you pass me the salt, please?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!