Sentence examples of "передачи" in Russian with translation "transmission"

<>
Формат сообщений и параметры передачи Message format and transmission settings
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку. The first, to prevent mother-to-child transmission.
Технологии передачи и распределения энергии и безопасности энергосистем. Power transmission and distribution and grid-safety technologies.
Давайте поговорим о ППМР - профилактике передачи от матери ребенку. So we talk about PMTCT, and we refer to PMTCT, prevention of mother to child transmission.
Необходимо обеспечить универсальную профилактику передачи вируса от матери ребенку. We must universalize the prevention of mother-to-child transmission of the disease.
Эти сети могут стать и механизмом передачи более совершенных технологий. These networks can also serve as transmission mechanisms for improved technologies.
Вот ещё одна запись в журнале - эта зашифрована для передачи. Here's another log entry - this one encoded for transmission.
Мне нужны все передачи от Топ Хэт за последние пять лет. I need every transmission from Top Hat in the last five years.
Приобретение, изменение и сохранение гражданства и равенство прав, касающихся его передачи Acquisition, change, retention and equality of rights in the transmission of nationality
Болезнетворные микроорганизмы также имеют особые способы передачи от одного к другому. Pathogens also have specialized means of transmission from host to host.
Свойство NumberOfMessages указывает на количество сообщений, ожидающих передачи по каналу связи. The NumberOfMessages property specifies the number of messages that are waiting for transmission across the link.
Когда она вставляет идентификатор и печатает пароль, скиммер запишет обе электронные передачи. When she inserts her ID and types in her password, the skimmer will record both electronic transmissions.
Таким образом, мы возвращаемся к предотвращению передачи инфекции от матери к ребенку. So we go back to the prevention of mother to child transmission.
43 НЕАФК сообщила, что внедряет сходный порядок передачи данных в реальном масштабе времени. 43 NEAFC reported that it has implemented real-time transmission of data along these lines.
Просьба заполнить настоящий формуляр декларации и представить его назначенному национальному органу для передачи секретариату. Please complete this declaration and submit it to the designated national authority for transmission to the secretariat.
Станция передачи расположена в пригороде Дижона, а станция приема на плато Альбион (военная база). The transmission site lies just outside Dijon and the reception site on the Albion Plateau (military base).
Например, электронная подпись может относиться только к информации, прилагаемой к сообщению для целей передачи. For example, an electronic signature may relate only to information appended to the message for transmission purposes.
МСЭ также начал готовиться к развертыванию сети линий передачи, связывающей региональную сеть с национальной. ITU has also started preparations to provide the transmission network linking the regional to the national network.
Все испытания транспортных средств с автоматической коробкой передач проводятся при включении самой высокой (" ведущей ") передачи. All tests shall be conducted with automatic transmissions in " Drive " (highest gear).
Достижения в сфере сбора, обобщения, регистрации и передачи данных повысили эффективность и позволили сократить расходы. Advances in data collection, collation, recording and transmission have increased efficiency and reduced costs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.