Exemples d'utilisation de "переехавших" en russe
Меня удивляет, что всех этих переехавших сюда яппи не шабашат чаще.
I'm amazed that all these yuppies moving in here just don't get hit more often.
Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time.
Так называемые старые русские являются потомками русских иммигрантов, переехавших в страну в конце XIX и начале XX веков.
The Old Russians are descendants of Russian immigrants who moved to Finland in the late nineteenth century and early twentieth century.
Кроме того, дети из семей, переехавших в город из сельских районов, увеличивают загруженность школ в районах юрт, что влияет на качество и доступность образования.
Moreover, children of families that moved to the city from rural areas increase the load of schools in ger districts, affect the quality of and access to education.
Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум.
I ran over my neighbor's basset hound, big whoop.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.
Это тот самый священник, которого Томми переехал на пешеходном переходе.
That's the priest that Tommy ran over in the crosswalk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité