Sentence examples of "перезагрузках" in Russian

<>
Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза Reset Turkey/EU Relations
И это никакая не перезагрузка. And this is no reboot.
Исправлена ошибка, из-за которой при перезагрузке или выходе из спящего режима устройства с большим количеством процессоров зависали. Fixed issue that caused some devices with many processors to hang while rebooting or resuming from sleep.
Теперь после перезагрузки страницы в ее верхней части вы увидите диалог «Поделиться». Now when you reload your page, you'll see a Share dialog appear over the top of the page.
«Перезагрузка» российско-американских отношений стала явным приоритетом для администрации Обамы. Resetting” U.S.-Russian relations has been an explicit priority of the Obama administration.
Кнопка «перезагрузки» для европейского подворья A “Reset” Button for Europe’s Backyard
Может ли в Японии произойти перезагрузка? Can Japan Reboot?
Даже после успешной установки обновления и перезагрузки в пользовательском интерфейсе панели управления может появиться следующее сообщение: "Для обновления требуется перезагрузка". Even after successfully installing the update and rebooting, you may see the message “Update needs a restart” in the Control Panel UI.
Если она не отображается, нажмите Изменить в браузере, а после перезагрузки страницы — Изменить в Excel. If you don't have this button, click Edit in Browser, and then click Edit in Excel after the page reloads.
После перезагрузки консоли запускается настройка цифрового окружения для восстановления параметров консоли. Once the console restarts, you should see the digital setup experience to guide you through resetting your console.
Майкл Макфол и конец перезагрузки Michael McFaul and the End of the Reset
Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом. Perform a “full reboot” of the console:
Даже после успешной установки обновления и перезагрузки в пользовательском интерфейсе панели управления может появиться следующее сообщение: "Для обновления требуется перезагрузка". Even after successfully installing the update and rebooting, you may see the message “Update needs a restart” in the Control Panel UI.
Но надпись на кнопке была неправильной: вместо слова "перезагрузка" на ней было написано "перегрузка" – вопиющая ошибка в переводе. But the button was mislabeled; in a glaring error of translation, it boasted the label peregruzka (overload), rather than perezagruzka (reload).
Как найти в Лондоне кнопку перезагрузки Finding the Reset Button in London
Перезагрузка консоли в этом случае не требуется. This option does not require a reboot of the console.
Устранена проблема, из-за которой после установки обновления KB4038788 и перезагрузки появлялся черный экран только с курсором, и для успешного входа необходимо было выполнить перезагрузку. Addressed issue where, after installing KB4038788 and rebooting, a black screen appears with only a cursor, and you must reboot in order to log in successfully.
Service (может иметь место при создании/восстановлении зеркальной копии диска, перезагрузке списка разрешений пользователя или выполнении других административных задач). Service (this can apply during mirror-resilvering of a disk, reload of a user permissions list, or other administrative work).
Не надо срывать перезагрузку: ратифицируйте СНВ Don't Stop The 'Reset': Ratify START
После перезагрузки консоль перейдет в розничный режим. This will reboot your console in Retail mode.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.