Verwendungsbeispiele von "перелез" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну. He ran to the stands, climbed over the Eastern stands.
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя? He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
Он попытался перелезть через забор и упал. Tried climbing over my back fence, and he fell.
Перелезешь через забор и сразу беги. You go, you get over that fence, you run.
Мой сын Джо пытался перелезть через забор, чтобы поиграть в Иглтоне, упал и сломал руку. My son Joey tried to scale that fence to play on the Eagleton side, and he fell and hurt his arm.
Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим. Well, then we'll just climb over the fence and start running.
Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё. You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it.
Не смотря на то что табличка содержала надпись что любой ребенок, перелезший забор рискует быть покусанным собакой старика. Even though legend had it, that any kid caught scaling the fence ran the risk of being attacked by the old man's dog.
Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн. Kaley climbed a fence to reach the pool.
Найдите где-нибудь грязную лужу и прыгните в неё. Или отыщите способ перелезть, обойти или пройти сквозь стену, которая встала на пути к вашей мечте. May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams.
Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий. You'll have to climb a fence, but it's not that high.
Не думаю, что могу уйти, после того как перелезла через забор. I don't think I'm allowed to leave, after I climb the fence.
И как нам работать над оборонительной тактикой, если даже через забор перелезть не можем? How are we gonna work on our defensive tactics if we can't even climb a fence?
С такой мышечной слабостью она не смогла бы взобраться по лестнице и перелезть через забор к бассейну. Given this rate of muscle fatigue, there's no way she could have climbed stairs and then a fence to the pool.
Кроме того, предпринимались неоднократные попытки перелезть через забор и незаконно проникнуть на израильскую территорию по другую сторону границы In addition, there were repeated attempts to climb over the fence and illegally infiltrate into the Israeli side of the border.
Складной нож, предположительно - орудие убийства, и свидетель, который видел убегающего мужчину, перелезшего через забор в парке, когда прибыла полиция. A jackknife that seems to be the murder weapon and a witness who saw a man escaping climbing the surrounding wall of the park just as the police was arriving.
При такой степени мышечного утомления она бы ни за что не поднялась по лестнице и не перелезла бы через забор. Given this rate of muscle fatigue, There's no way she could've climbed stairs And then a fence to the pool.
1 марта старший кувейтский офицер связи направил жалобу в отношении того, что в течение предшествующих 24 часов иракский персонал вступил в пределы кувейтской территории и попытался перелезть через забор, который еще не был под напряжением. On 1 March the senior Kuwaiti liaison officer complained that within the preceding 24 hours Iraqi personnel had crossed into Kuwait and tried to climb over the fence, which has not yet been electrified.
Итак, Энди перелез через этот забор. So, Andy jumped over this fence.
Припарковался в глухом переулке, перелез через забор. Parked the car in the back alley, jumped the fence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!