Sentence examples of "перемещены" in Russian

<>
Файлы будут перемещены в корзину. The files move to the Recycle bin.
Сообщения будут перемещены в папку Архив. Your message(s) will be moved to the Archive folder.
Фильтры перемещены в верхнюю часть веб-страницы. The filters have been moved to the top of the webpage.
Ваши файлы из OneDrive перемещены на новый диск. Your OneDrive files have been moved to the new drive.
Будут перемещены все задания, связанные с конкретной операцией. All the jobs connected to a specific operation will be moved.
Выберите ресурс, в который должны быть перемещены задания. Select the resource to which the jobs should be moved.
Комментарии, помеченные как спам, будут также перемещены вниз. Comments marked as spam will also be moved to the bottom.
Выберите ресурс, в который должны быть перемещены операции (задания). Select the resource to which the operations (jobs) should be moved.
При обновлении до Windows 10 некоторые файлы могли быть перемещены. When you upgraded to Windows 10, some of your files may have been moved.
Если проводки перемещены из статуса Баланс в Прибыли/Убытки, счет кредитуется. If transactions are moved from the status Balance to Profit and loss the account is credited.
Все действия перемещены на панель действий и отображаются на вкладках мероприятий. All the actions have been moved to an Action Pane and are displayed on activity-based tabs.
Один или более спланированных заказов должны быть перемещены вперед по времени. One or more planned orders should be moved forward in time.
Выберите счет ГК, в который будут перемещены все сальдо счетов ГК. Select the main account to move all the main account balances to.
Если проводки перемещены из статуса Прибыли/Убытки в Баланс, счет дебетуется. If transactions are moved from the status Profit and loss to Balance the account is debited.
Указывает, что данные элементы никогда не будут удалены или перемещены в архив. Specifies that items should never be deleted or moved to the archive.
При этом некоторые данные будут перемещены на новый диск, чтобы оптимизировать использование емкости пула. This will move some of your data to the newly added drive to make the best use of the pool's capacity.
Указывает число дней для хранения элементов до того, как они будут перемещены или удалены. Specifies the number of days to retain items before they’re moved or deleted.
Как узнать, что сообщения удалены и перемещены в папку пользователя "Элементы с возможностью восстановления"? How do you know that messages are deleted and moved to the users' Recoverable Items folder?
Выбранные сообщения будут перемещены в папку нежелательной почты и отправлены в корпорацию Майкрософт для анализа. The selected messages will be sent to Microsoft for analysis and moved to the Junk Email folder.
Нажмите эту кнопку, чтобы указать, что по истечении определенного периода элементы будут перемещены в архив. Click this button to specify that items be moved to archive after a certain period.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.