Sentence examples of "переносное" in Russian

<>
переносное освещение, соединительные провода и генераторы, portable lighting, cables and generators,
Инспекционные группы использовали самое современное дозиметрическое оборудование, как переносное, так и монтируемое на автотранспортных средствах, для измерения радиационного фона на всех объектах, а также в жилых районах в городах и брали экологические пробы (тяжелая вода, почва, растения, речная вода, воздух и промышленные и иные отходы). The inspection teams used the most up-to-date radiation-measuring equipment, both hand-held and vehicle-mounted, to check for radiation at all sites as well as residential areas in cities and took environmental samples (heavy water, soil, plants, river water, air and waste from machining and other processes).
Решение 3. Убедитесь, что консоль Xbox 360 обнаруживает переносное устройство Solution 3: Verify that your Xbox 360 console can “see” the portable device
Переносное устройство, подключенное к консоли через USB (например, USB-устройство флэш-памяти). A portable device connected to your console by USB (for example, a USB flash drive)
Загрузка профиля Xbox на переносное устройство хранения, такое как устройство флеш-памяти или карта памяти Download your Xbox profile to a portable storage device, such as a flash drive or memory unit
В некоторых странах переносное оборудование пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и в пассажирских вагонах в обязательном порядке. In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory.
В некоторых странах переносное оборудование для пожаротушения должно устанавливаться на локомотивах и пассажирских вагонах в обязательном порядке. In some countries, installation of portable fire extinguishing equipment in locomotives and passenger wagons is obligatory.
использования специального оборудования для ликвидации природных пожаров (ручной инструмент, малогабаритное переносное оборудование), тактических методов борьбы с пожарами; Use of specialized equipment for wildland fire suppression (hand tools, small portable equipment), firefighting tactics;
К консоли Xbox 360 подключена камера или другое переносное устройство мультимедиа, но с них не удается воспроизвести контент и получить доступ к файлам на устройстве. You attach a camera or other portable media device to your Xbox 360 console, but you can’t play the content or access the files on the device.
Там были представлены некоторые новейшие средства и технологии обнаружения и контроля, имеющие отношение к мандату ЮНМОВИК, включая новейшее портативное или переносное оборудование для обнаружения химических и биологических агентов и радиоактивных материалов. Some of the latest detection and monitoring equipment and technologies relevant to the UNMOVIC mandate were presented, including the newest hand-held or portable equipment for the detection of chemical, biological and radiological agents.
Дополнительные сведения о загрузке профиля Xbox на переносное устройство хранения, такое как устройство флеш-памяти или карта памяти, см. в разделе Перенос профиля Xbox Live на другую консоль Xbox 360 через устройство флеш-памяти или карту памяти. For more information about how to download your Xbox profile to a portable storage device, such as a flash drive or memory unit, see Move your Xbox profile to another Xbox 360 console using a flash drive or memory unit.
переносные гранатометы, подвижные или станковые; Portable grenade launchers, mobile or mounted;
Правительство Ирака также к настоящему времени оснастило 17 пограничных пунктов переносным контрольным оборудованием. The Government of Iraq has also distributed hand-held monitoring equipment to 17 border points thus far.
У Советского Союза в годы Второй мировой войны была серьезная проблема: отсутствие эффективного переносного противотанкового оружия в пехотных подразделениях. The Soviet Union in World War II had a serious problem: it had no effective handheld antitank weapon for its infantry.
Альбом "Rubber Soul" считается точкой, после которой они в прямом и переносном смыслах отрастили волосы. Now, the Rubber Soul album marked a turning point for the group, where they literally and figuratively let their hair down.
Обычные источники помех — микроволновые печи, духовки, кондиционеры, ЭЛТ-телевизоры, беспроводные наушники, радионяни, другие беспроводные сети, переносные телефоны и беспроводные динамики. Common causes of active interference are microwaves, ovens, air conditioners, CRT televisions, wireless headsets, baby monitors, other wireless networks, cordless phone systems, and wireless speakers.
Из переносного цилиндра со сжатым воздухом. From a portable compressed air bottle.
Разработаны переносные устройства для быстрой диагностики и отбора экологических проб в квазиреальном масштабе времени. Hand-held devices for rapid diagnosis and near real-time environmental sampling have been developed.
Мобильные или переносные телефоны, которых по состоянию на 1 января 1999 года во Франции насчитывается более 10 млн., стали социальным явлением. Mobile or handheld telephones, of which there were more than 10 million in France at 1 January 1999, have become a social phenomenon.
Трамп со своими сторонниками считает, что возведя стены в прямом и переносном смысле, они защитят американские рабочие места и предприятия от несправедливой глобальной экономики. Trump and his supporters contend that erecting walls — literally and figuratively — will protect U.S. jobs and industry from an unfair global economy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.