Sentence examples of "песчаная дюна" in Russian with translation "sand dune"

<>
Translations: all20 sand dune20
И в Уилмингтоне есть песчаные дюны. And they have sand dunes in Wilmington.
Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания. Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь. Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts.
Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны. Some of those grains may then accumulate on a massive scale, into a sand dune.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне. Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune.
Она предоставит физическую опору для деревьев, а также физическое пространства, пригодные для жилья внутри песчаных дюн. It provides a physical support structure for the trees, and it creates physical spaces, habitable spaces inside of the sand dunes.
Могло иметь место воздействие на песчаные дюны в северном Ливане, и особенно в природном заповеднике Пальмовых островов; There may have been an impact on sand dunes in northern Lebanon, specifically in Palm Islands Nature Reserve;
В 2001 году была развернута азиатская ТПС 3 по рациональному использованию пастбищных угодий и закреплению песчаных дюн в районах засушливых земель. The Asian TPN 3 on rangeland management in arid areas, including the fixation of shifting sand dunes, was launched in 2001.
В мае 2001 года в Язде, Исламская Республика Иран, была официально введена в действие третья ТПС 3 по рациональному использованию пастбищных угодий и закреплению песчаных дюн. The Asian TPN 3 on rangeland management in arid areas including the fixation of shifting sand dunes was officially launched in Yazd, Islamic Republic of Iran, in May 2001.
Во время первой войны в Заливе это привело к образованию "катящихся" песчаных дюн, иногда до десяти метров высотой и нескольких километров в длину, которые накрывали дороги и здания. In the first Gulf war, this resulted in "rolling" sand dunes, sometimes ten meters high and several kilometers long, that covered roads and buildings.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны. The Egyptians’ tanks could still have counter-attacked, but they were engaged by an Israeli tank battalion that appeared from well behind the trench lines, having crossed supposedly impassable sand dunes.
Меры борьбы с опустыниванием и засухой, принятые правительством Нигерии, включают создание зеленой стены для программы по Сахаре, комплексную эксплуатацию экосистем в трансграничных районах между Нигерией и Нигером и программу сохранения песчаных дюн. The measures adopted by his Government to combat desertification and drought included the green wall for the Sahara programme, integrated ecosystem management in the transboundary areas of Nigeria and the Niger, and a programme to conserve sand dunes.
Он это делает так: ночью он заползает на верхушку песчаной дюны, и поскольку у него матово-черный панцирь, он может излучать тепло в ночное небо и становиться немного прохладнее, чем окружающая его среда. The way it does this is it comes out at night, crawls to the top of a sand dune, and because it's got a matte black shell, is able to radiate heat out to the night sky and become slightly cooler than its surroundings.
Показатели отражают положение в области сокращения объема растительного покрова, потери кормов, разрушения защитных сооружений от песчаных дюн, удаления верхних слоев почвы, сокращения урожайности, концентрации соли, глубины пресных грунтовых вод и некоторые другие элементы опустынивания. Indicators show the status of plant cover reduction, forage loss, sand dune cover loss, topsoil removal, crop yield reduction, salt accumulation, depth of fresh ground water and some other desertification characteristics.
Египетская защита перекрыла центральную магистраль через Синай с укрепленным фронтом-коробкой, содержащей мощную артиллерию и более ста танков, и укреплениями из трех параллельных линий траншей, укомплектованных тысячами пехотинцев и поставленных на песчаных дюнах и возвышенностях с одного конца по другой. The Egyptian defenses blocked the central highway across the Sinai with a fortified box containing powerful artillery and more than a hundred tanks, fronted by three parallel trench-lines manned by thousands of infantrymen and anchored on sand dunes and high ground at each end.
В некоторых странах используются разные методы стабилизации зыбучих песков и песчаных дюн и восстановления растительного покрова: установка соломенных заграждений, масляное мульчирование, биоразрушаемые синтетические мульчирующие спреи, водоабсорбирующие почвенные кондиционеры для сохранения скудных водных ресурсов и активизации роста растений, капельная ирригация, гидропосев и т.д. Some countries introduced different methods to stabilize mobile sands and sand dunes and to restore the vegetation cover: straw check boards, oil mulching, biodegradable synthetic mulching spray, hydro-absorbent soil conditioner to conserve the scarce water resources and enhance plant growth, drip irrigation, hydro-seeding, etc.
В период с 1995 по 1997 год АОСР организовала подготовку по вопросам развития методов управления земельными ресурсами, управления лесным хозяйством, борьбы с лесными пожарами, распространения эспарто, охраны окружающей среды, закрепления песчаных дюн, а также использования географических информационных систем (ГИС) и дистанционного зондирования в контексте геофизических исследований. Between 1995 and 1997, AOAD carried out training on land management development, forest management, combating forest fires, alfa grass management, environmental protection, sand dune stabilization and geographical information systems (GIS) and remote sensing in range studies.
В числе других мер по адаптации в прибрежных районах были названы бурение новых скважин в качестве ответной меры на проникновение соленой воды, делимитация зон, подверженных риску паводков и эрозии, создание систем наблюдения за уровнем моря, запрет на добычу песка и гравия в целях строительства и облесение песчаных дюн. Other coastal zone adaptation measures include digging new wells and boreholes in response to salt water intrusion, delineation of flood and erosion hazard areas, establishment of sea-level observing systems, prevention of sand and gravel mining for building purposes, and afforestation of sand dunes.
поддержка региональной деятельности, например деятельности по укреплению ТПС 1 (мониторинг и оценка процессов опустынивания), ТПС 2 (агролесомелиорация и сохранение почв в засушливых районах), ТПС 3 (рациональное использование пастбищных угодий и закрепление песчаных дюн), ТПС 4 (рациональное использование водных ресурсов для сельскохозяйственных нужд в засушливых районах) и ТПС 5 (наращивание потенциала для борьбы с опустыниванием и смягчение последствий засухи). Support for regional activities, such as fostering TPN 1 (desertification monitoring and assessment), TPN 2 (agroforestry and soil conservation in drylands), TPN 3 (rangeland management and sand dune fixation), TPN 4 (water resource management for dry land agriculture) and TPN 5 (capacity building for combating desertification and mitigating drought impacts).
На региональном уровне ГМ поддерживает следующие азиатские региональные тематические программные сети: по мониторингу и оценке опустынивания (ТПС 1), агролесомелиорации и сохранению почв (ТПС 2), рациональному использованию пастбищных угодий и закреплению песчаных дюн (ТПС 3) и рациональному использованию водных ресурсов (ТПС 4), а недавно начал поддерживать также сеть по укреплению потенциала в целях преодоления последствий засухи и сдерживания процесса опустынивания (ТПС 5). At the regional level, the GM has supported the Asia Regional Thematic Programme Networks on Desertification Monitoring and Assessment (TPN 1), Agroforestry and Soil Conservation (TPN 2), Rangeland Management and Sand Dune Stabilisation (TPN 3) and Water Resources Management (TPN 4) and more recently, Strengthening the Capacities for Combating Desertification and Mitigating the Effects of Drought (TPN 5).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.