Exemples d'utilisation de "пистолеты" en russe

<>
Мы мастерили водяные пистолеты, водяные пушки, водяные гранатометы. We used to build water guns, water cannons, water balloon launchers.
Я хочу чтобы все убрали пистолеты в кобуру. I want everybody to holster their pistols.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты. Members of the presidential military staff were told to carry handguns.
На складах во всех 11 российских часовых поясах в огромном количестве хранились пистолеты для офицеров, водителей боевых машин и политических комиссаров. Stored in arsenals across eleven time zones were large number of sidearms for officers, vehicle crews and political commissars alike.
Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты. So here's little Nick - likes Batman and squirt guns.
Тактические автоматические пистолеты марки Steyr и запасные магазины. Steyr Tactical Machine Pistols and extra mags.
Российские пистолеты создают с одной целью: вести жестокие и кровавые войны Russia's Handguns Are Only Built for One Thing: Tough and Bloody Wars
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы); Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
А дети используют их на переменах как водяные пистолеты. And they use them, in the breaks, for water pistols.
Российские пистолеты просты, прочны и надежны. Их конструкция рассчитана на массовое производство в военное время. Russia’s service handguns are simple, rugged and reliable, made to be built — and used — in wartime.
У него были пистолеты, глушители, паспорта на три разных имени. He had guns, silencers, passports under three different names.
Мы стояли на снегу, направив друг на друга пистолеты. There we were, in the snow, facing each other with pistols.
В соответствии с Конституцией США, штаты имеют право на запрет боевого оружия и регулирование огнестрельного оружия (тем не менее не запрещая пистолеты и ружья полностью, учитывая интерпретацию Верховным судом Второй поправки “права на ношение оружия”). Under the US Constitution, states have the authority to ban assault weapons and regulate firearms (though not to ban handguns and rifles outright, given the Supreme Court’s interpretation of the Second Amendment’s “right to bear arms”).
И не предлагаю разрешить приносить детям пистолеты и ножи в школу. I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives into school.
Полуавтоматические пистолеты, предназначенные для стрельбы боеприпасами со скоростью выше 330 м/сек. Semiautomatic pistols designed to discharge projectiles with a velocity over 330 m/second.
Вот что, я пойду наполню водные пистолеты и буду здесь через секунду. I'll tell you what, go fill the water guns, and I'll be there in a second.
За последний час у него были открыты счета на пистолеты и женское белье на Кристофер-стрит. For the last hour he's had an open tab at pistols and petticoats on Christopher Street.
Причина почему дети стреляют в школах потому что у психов есть пистолеты. The reasons kids get shot in schools is because psychos have guns.
Лазерные пистолеты не были предназначены для использования на поле боя, чего не скажешь о советских лазерных танках. While the laser pistol was not intended for battlefield use, the same cannot be said for Soviet laser tanks.
пистолеты, ружья, автоматы и пушки, а также боеприпасы к ним и их компоненты; Pistols, rifles, machine guns, and cannon, as well as its ammunition and parts
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !