Sentence examples of "повстречал" in Russian

<>
Я один раз повстречал его в клубе. I meet him on occasion at the club.
Я был действительно молод, когда повстречал тебя. I was really young when I met you.
"Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой". I met an alien on my way home."
Выходит, ты направлялся помочь нищим, когда повстречал меня? So you were on your way to help them when you met me, right?
Так получилось, что я повстречал господина Уно на улице. It happened that I met Mr Uno on the street.
Случилось так, что я повстречал её вчера на станции. It happened that I met her at the station yesterday.
Он повстречал белую кошечку, и они счастливо проводили свои дни вместе. He met a white female cat, and the two cats spent their days happily together.
Молодой македонец Александр повстречал там человека, которого он назвал "гимнософист", что означает "нагой мудрец". Alexander, a young Macedonian, met there what he called a "gymnosophist," which means "the naked, wise man."
но она никого не интересовала, пока я не повстречал Кишора Бияни из Future Group. Этот человек But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group.
К счастью для меня, она повстречала правильного лоха. Lucky for me, she met the right schnook.
Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю. I said, I'm going to collaborate with anybody and everybody I meet.
что вы, например, сегодня повстречаете приносящего счастье человека со шляпой на голове. that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat.
И в какой-то момент вы, может быть, повстречали там пару из вашего родного города, и вы подумали: "О Боже, эти люди так приветливы. Они так хорошо ко мне относятся. And at some point you may have met a couple from your own hometown, and you thought, "Oh, my God, these people are so warm. They're so nice to me.
Даже спустя 20 лет в стране было всего 10 юристов, и поэтому войдя в тюрьму вы могли повстречать не только 12-летних мальчиков, вы увидели бы женщин, которые на вопрос "Почему вы здесь?" , ответили бы вам: "Я тут уже 10 лет, потому что мой муж совершил преступление, но его не могут найти." And even 20 years later, there was only 10 lawyers in the country, so consequently you'd walk into a prison and not only would you meet 12-year-old boys, you'd meet women and you'd say, "Why are you here?" Women would say, "Well I've been here for 10 years because my husband committed a crime, but they can't find him."
Сейчас у нас есть возможность найти общие точки соприкосновения с людьми, которых никогда не повстречаем, но с которыми свяжемся через интернет или посредством других современных средств связи. Сегодня в наших силах организовывать и принимать совместные действия по устранению любой беспокоящей нас проблемы или несправедливости, И я верю, что это уникальный период в истории человека и это начало того, что бы я назвал созданием поистине глобального общества. We now have the capacity to find common ground with people who we will never meet, but who we will meet through the Internet and through all the modern means of communication; that we now have the capacity to organize and take collective action together to deal with the problem or an injustice that we want to deal with; and I believe that this makes this a unique age in human history, and it is the start of what I would call the creation of a truly global society.
Я поехал Сьерра-Леоне, где повстречал министра, проезжяющего в глухой ночи мимо деревни. I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night - comes across this village.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.