Sentence examples of "погибаешь" in Russian

<>
Что погибаешь от смертельной болезни? What are you, dying of some wasting disease?
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
Из-за этого младенцы погибают. And infants die.
Организации, как и человечество, становятся слабыми и в конце концов погибают, когда им не хватает разнообразия. Organizations, like species, become inbred and weak, and eventually perish, when they fail to embrace diversity.
Для сравнения, 30000 человек погибает каждый год на дорогах США. To put this into context, 30,000 lives are lost annually on US highways.
Погибли более 130 гражданских лиц. More than 130 civilians were killed.
Они не хотят, чтобы американцы погибали. You don't want Americans to die.
Во-вторых, уровень рождаемости и рост населения в Африканском Роге продолжает оставаться чрезвычайно высоким, несмотря на то что дети погибают от голода. Second, fertility rates and population growth in the Horn of Africa continue to be extremely high, even as children perish in the famine.
Пока мы начинаем требовать восстановления правопорядка и нормализации обстановки, совершаются ужасающие и подлые акты насилия и погибают многие люди. Heinous and despicable acts of violence are committed and numerous human lives are lost before we insist on restoring order and normalcy.
Погибли шесть человек, не больше. “You have six people killed, no more,” he said.
Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное. People have died trying to do this kind of thing.
В социальном плане статистика свидетельствует о том, что каждый день в результате дорожно-транспортных происшествий погибают около 3000 человек, т.е. ежегодно гибнут более 1 миллиона человек. On the social front, statistics indicate that nearly 3,000 people perish each day due to road traffic accidents, resulting in more than 1 million deaths every year.
Все пассажиры погибли в аварии. All the passengers were killed in the crash.
Все, что ты там попытаешься посадить, погибает. Anything you try to plant out there dies.
Несколько людей погибло в автокатастрофе. A few people were killed in the car accident.
Это объясняет почему в долине погибали растения. That's why the pot plants in the valley were dying.
Один из владельцев погиб в огне. One of the proprietors was killed in the fire.
Многие погибали и на более спокойном море. Many have died in calmer seas than this.
По словам Авакова, один милиционер погиб. Avakov said one police officer was killed.
Негоже гладиатору погибать от удара в спину. No gladiator should die from a blade to the back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.