Sentence examples of "поглощением" in Russian
Translations:
all210
merger63
absorption47
takeover42
uptake34
absorbing13
take-over1
other translations10
По опыту, разница между поглощением города чумой и его уничтожением - вопрос нескольких дней.
In my experience, the difference between a plague terrorizing a town and destroying it is a matter of days.
Если одна компания покупает другую компанию (и новой компании не создается), то это называется поглощением.
If one company purchases another company (and no new company is formed), this is known as an acquisition.
Она открыла Польше двери в Европу, но вместе с тем принесла страх перед иностранцами и поглощением Западной массовой культурой.
It opened Poland to Europe, but also brought a fear of foreigners and an invasion of Western mass culture.
Атмосферный компонент биогеохимического цикла химически активного азота, включая его связь с поглощением углерода в экосистемах, изучен еще недостаточно хорошо.
The atmospheric component of the biogeochemical cycle of reactive nitrogen, including its relation to the sequesteration of carbon in ecosystems, is not well known.
Ваш мозг занят поглощением эндорфина, который не может пока использоваться по назначению, потому что объект вашей привязанности тоже сотрудник фирмы.
Your brain is soaking in a stew of endorphins which never get a chance to dissipate because the object of your affection is a co-worker.
Как я уже говорил, всю жизнь я восхищался вещами, их историями, их созданием для себя, их приобретением, любованием ими и поглощением ими.
Again, like I said, my life has been about being fascinated by objects and the stories that they tell, and also making them for myself, obtaining them, appreciating them and diving into them.
ЕМЕП совместно с Рабочей группой по воздействию следует заняться изучением и количественной оценкой атмосферного компонента биогеохимического цикла химически активного азота, включая его связь с поглощением углерода в экосистемах.
EMEP, in collaboration with the Working Group on Effects, should investigate and quantify the atmospheric component of the biogeochemical cycle of reactive nitrogen, including its relation to the sequestration of carbon in ecosystems.
В рамках второго механизма разработки проекта была разработана основа для процесса формирования консенсуса в целях определения глобальных экологических выгод, связанных с решением проблемы деградации земель в засушливых районах, сохранением биологического разнообразия и международных вод, а также с поглощением углерода.
The second project development facility developed a framework for a consensus building process, to identify global environmental benefits accruing from addressing land degradation in drylands, conservation of biodiversity, international waters and sequestration of carbon.
Важнейшим условием, благоприятствующим успешному привлечению инвестиций в целях внедрения неистощительных методов ведения лесного хозяйства (включая потенциальные рынки, связанные с поглощением углерода), была определена разработка соответствующей стратегии и создание правовой базы (включая гарантирование прав землевладения в качестве условия предоставления инвестиций на цели неистощительного ведения лесного хозяйства) и эффективных структур управления, институтов и правоохранительных органов.
Development of an appropriate policy and legal framework (including secure land tenure as a precondition for investment in sustainable forest management), and effective governance, institutions and law enforcement, were identified as crucial enabling conditions for successfully attracting investment in sustainable forest management (including potential markets in relation to carbon sequestration).
За исключением случаев, предусмотренных для проектов, связанных с поглощением, < сокращение выбросов в результате деятельности по проектам, предусмотренным в статье 6, в течение данного года представляет собой расчет ex post исходных выбросов за вычетом фактических выбросов и за вычетом утечки или исходную абсорбцию поглотителями и за вычетом утечек [и/или объема углерода] в результате деятельности по проекту, предусмотренному в статье 6, за этот год.
Except as provided for sequestration projects, < the emission reduction by an Article 6 project activity during a given year is the ex post calculation of baseline emissions less the actual emissions less leakage or actual removals by sinks less baseline removals by sinks less leakage [and/or carbon stock] due to the Article 6 project activity during that year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert